eCat-Erina писал(а):Дифференцированная оценка -- хорошо. Осталось разобраться в критериях:
-- наличие смысловых ошибок
-- грамотность русского текста
-- соответствие стилю автора
и т.д.
Сколько всего оценок получится? Из них вывести средний балл?
Я бы сформулировал критерии исходя из того, что исходное произведение характеризуется формой и содержанием, которые должны быть по возможности сохранены в переводе, к чему от переводчика добавляется русский язык. Это те же критерии, что предложены Вами, только без "и т.д.", и негативное "наличие смысловых ошибок" переформулируется в "смысловую правильность" или что-то подобное.
Любые критерии однако, небезосновательно наводят на мысль, что "я музыку разъял, как труп"... Поэтому к материям, наверное, стоило бы добавить душу перевода - ощущения от его чтения (или от сравнения с оригиналом), не сводимые ни к каким шкалам. Пусть это будет "ощущение" или "особенности" или "неформализуемое"...
Мне не раз приходилось судить. Легче всего (кажется, не только мне) оценки выставлялись по шкале -2 = плохо, -1 = скорее плохо, чем хорошо, 1 = скорее хорошо, чем плохо, 2 = хорошо, 0 = не определился. Если судей мало или работ много, то можно разрешить и нецелые баллы, например от -2,5 до +2,5 при той же расшифровке смысла оценок от -2 до 2.
Подсчет результатов при трех и более судьях можно организовать, НАПРИМЕР, так (это легко программируется в таблице Excel - один раз для всех последующих конкурсов):
Смысл = сумма N-2 оценок (исключены одна минимальная и одна максимальная оценки), Стиль, Русский язык и Прочее - аналогично. Интегральная оценка = сумма этих четырех (что дает диапазон от -8 до +8, что даже шире, чем от 1 до 10.
Если негативная интегральная оценка неприемлема психологически, ее можно увеличить на 9: получится от 1 до 17.
Что касается экспертного оценивания жюри, то, на мой взгляд, делать этого категорически не стоит. Причин много, и главная - не нам судить тех, кого мы из уважения к их профессионализму выбираем себе в судьи. Тем более, что каждый может это проделать неофициально (см. сообщение Обозревателя а первой странице).
__________________________________________
"Искусство нам дано, чтобы не умереть от истины"