Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

[Опрос] Про договоры с издательствами

Важно: в заголовке кроме темы указывайте ЯЗЫК(И).

Модератор: LyoSHICK

Договоры какого типа издательства предлагают чаще:

Разовый договор с полным выкупом прав
2
29%
Договор со сроком действия (3-5-10 лет)
3
43%
Поровну
2
29%
 
Всего голосов : 7

[Опрос] Про договоры с издательствами

Сообщение eCat-Erina » Сб июн 15, 2019 18:46

Такой вот у меня вопрос к тем, кто более-менее регулярно переводит для издательств (см. выше).
И попутный вопрос: отличается ли тариф, предлагаемый за разовый договор с полным выкупом прав, от договора со сроком действия? Один вариант ответа я уже знаю, коллега рассказывал. Хотелось бы взглянуть шире.
:4u:
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус





Re: [Опрос] Про договоры с издательствами

Сообщение Uncle A » Сб июн 15, 2019 19:54

В опросе не отвечаю. Поровну. Разные издательства. Отличается.
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: [Опрос] Про договоры с издательствами

Сообщение eCat-Erina » Сб июн 15, 2019 20:16

Uncle A писал(а):Поровну.

Пока голосов нет, можно вносить правку. Добавила пункт.

Uncle A писал(а):Отличается.

Всегда отличается?
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: [Опрос] Про договоры с издательствами

Сообщение Uncle A » Сб июн 15, 2019 21:24

Всегда - слишком долгий срок!
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: [Опрос] Про договоры с издательствами

Сообщение eCat-Erina » Сб июн 15, 2019 23:37

Или иногда продают бессрочный по цене срочного...
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: [Опрос] Про договоры с издательствами

Сообщение Uncle A » Вс июн 16, 2019 10:35

У меня такого не было.
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: [Опрос] Про договоры с издательствами

Сообщение eCat-Erina » Ср июн 19, 2019 12:01

Мой скромный опыт: из шести книг четыре бессрочные по обычному тарифу. :? Хорошо, что мой случай — исключение, а не правило.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: [Опрос] Про договоры с издательствами

Сообщение missie » Ср июн 19, 2019 18:59

Знаю крупное московское издательство, где по умолчанию всем подсовывают бессрочные. На просьбу вписать сроки мне не отказывали (возможно, кого-то посылали в сад), тариф не менялся. Расчет, видимо, на юридическую безграмотность переводчика. При этом вероятность многократного переиздания многих книг высока.

Еще одно - московское же - по умолчанию предлагает срочный договор (5 лет на выкуп, 7 на распространение).

Про издательства, которые по доброй воле впишут срок 3 года, не слыхивала.
Последний раз редактировалось missie Ср июн 19, 2019 19:07, всего редактировалось 1 раз.
missie

 
Сообщения: 651
Зарегистрирован: Вт мар 01, 2005 13:33
Откуда: Санкт-Петербург

Re: [Опрос] Про договоры с издательствами

Сообщение eCat-Erina » Ср июн 19, 2019 19:02

missie писал(а):На просьбу вписать сроки мне не отказывали (возможно, кого-то посылали в сад)

Мой случай. Мне ответили (что когда-то давно, что сейчас, при том что издательства разные): "У нас все договора бессрочные".
missie писал(а):Про издательства, которые по доброй воле впишут срок 3 года не слыхивала.

Цифра из моей практики.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: [Опрос] Про договоры с издательствами

Сообщение missie » Ср июн 19, 2019 19:10

eCat-Erina писал(а):
missie писал(а):На просьбу вписать сроки мне не отказывали (возможно, кого-то посылали в сад)

Мой случай. Мне ответили (что когда-то давно, что сейчас, при том что издательства разные): "У нас все договора бессрочные".

А что сподвигло вас на них работать?
missie

 
Сообщения: 651
Зарегистрирован: Вт мар 01, 2005 13:33
Откуда: Санкт-Петербург

Re: [Опрос] Про договоры с издательствами

Сообщение eCat-Erina » Ср июн 19, 2019 19:13

missie писал(а):А что сподвигло вас на них работать?

Простой в основном потоке (весна - время тишины в кинопереводе) + знакомая тематика. Заполняла пустоту.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Центральный дом литературного переводчика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4