Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

We, the willing Led by the unknowing (перевод)

Важно: в заголовке кроме темы указывайте ЯЗЫК(И).

Модератор: LyoSHICK

Re: We, the willing Led by the unknowing (перевод)

Сообщение borysich » Вс июн 02, 2019 10:51

меня неизменно умиляет на сайте переводчиков

Вы уже определились с оригиналом: там написано the willing, или же the unwilling?
От этого, в конце концов, что-нибудь да зависит.

Нашелся такой вариант ("shows disillusionment and a poetic take on the pointlessness of war"):

Изображение
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4529
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru





Re: We, the willing Led by the unknowing (перевод)

Сообщение Jeff » Вс июн 02, 2019 23:20

Sky писал(а):Хотя, забавно, что кому-то больше нравится мысль, что их что-то заставляют делать, нежели они сами принимают решение.

Угу, только по тексту unwilling выглядит более гармонично.
We, the UNwilling
Led by the UNknowing
Are doing the IMpossible
For the UNgrateful
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: We, the willing Led by the unknowing (перевод)

Сообщение borysich » Вс июн 02, 2019 23:35

Только хотел прокомментировать ответ аскера, а его уже кто-то потер. Ну да ничего не поделаешь, такова селяви ...
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4529
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: We, the willing Led by the unknowing (перевод)

Сообщение Бычара » Чт июн 06, 2019 00:23

Нет часов. И затем: – Такова селяви. Алкаш оглядел его презрительно: – Такова селяви? Не такова селяви, а таково селяви. Это же средний род! (с) Донатович. Какбэ баян канацкий.
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 2915
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23

Re: We, the willing Led by the unknowing (перевод)

Сообщение borysich » Чт июн 06, 2019 00:59

Оффтопик
Соло на ундервуде: Записные книжки — Париж: Третья волна, 1980

Вот это вышло пораньше, так что ... :

Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4529
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: We, the willing Led by the unknowing (перевод)

Сообщение Бычара » Чт июн 06, 2019 07:14

Мне очень нравится еврей Донатович, а этого наркота еврея Миронова я на дух не переношу.
И где Донатович, гений российской словесности, и где Андрюшка - все приняли ислам.
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 2915
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23

Re: We, the willing Led by the unknowing (перевод)

Сообщение Sky » Сб июн 08, 2019 06:04

Спасибо, Бычара :) Только ты и заступился за сиротку )))
Entropy isn’t what it used to be.
Аватара пользователя
Sky

 
Сообщения: 232
Зарегистрирован: Сб апр 15, 2017 04:43

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Центральный дом литературного переводчика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5