|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: LyoSHICK
SERGE SCHMEMANN (SPECIAL TO THE NEW YORK TIMES) писал(а):
Forgive me, freedom and Russia, I died at the halfway point
LyoSHICK писал(а):Промежуточно (и с крохотным перелетом):SERGE SCHMEMANN (SPECIAL TO THE NEW YORK TIMES) писал(а):
Forgive me, freedom and Russia, I died at the halfway point
https://www.nytimes.com/1981/07/11/thea ... oscow.html
Bruja Agata писал(а):Оффтопик
Все же "предсмертная", а не "посмертная". Вообще очень жаль, что этого замечательного текста нет на английском.
Вернуться в Центральный дом литературного переводчика
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5