Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Перевод "Происхождения" Брауна

Важно: в заголовке кроме темы указывайте ЯЗЫК(И).

Модератор: LyoSHICK

Re: Перевод "Происхождения" Брауна

Сообщение Navka » Вс сен 09, 2018 00:27

Наверняка уже поздновато для моего ответа. )) Сия поделка - "любительский перевод" портала notabenoid. Эти гаврики позиционируют себя как "портал групповых переводов". Вот и вышло у них групповое изнасилование книги Дэна Брауна. Волосы дыбом. Но очень советую, если вам необходим образчик того, как НЕ НАДО переводить. :grin: Пример можно брать из любого места книги.
А официальный перевод Игоря Болычева, тот, что с "допотопным фуникулёром" в начале, вполне неплох.
Navka

 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Вт окт 07, 2014 17:16





Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Центральный дом литературного переводчика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6