Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Фан-переводы книг

Важно: в заголовке кроме темы указывайте ЯЗЫК(И).

Модератор: LyoSHICK

Фан-переводы книг

Сообщение Жора » Вт авг 08, 2017 23:08

Доброго времени суток всем! Я переводчик,люблю переводить художественную литературу.Хотелось бы,конечно, перевести за какое-нибудь вознаграждение.Однако опыт перевода у меня небольшой, издательства мне пока отказывают в сотрудничестве - мол,нужны люди с опытом.А в соцсетях есть группы,переводящие книги бесплатно.Я мог бы что-то перевести и бесплатно для начала,но не нарушение ли это прав автора? И вообще,есть ли какие-то издательства,сотрудничающие с начинающими переводчиками?
Жора

 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Вт авг 08, 2017 23:03





Re: Фан переводы книг

Сообщение dfcicvfi » Ср авг 09, 2017 00:04

С начинающими переводчиками сотрудничают их знакомые редакторы. Иногда издательство выбирает переводчика на конкурсной основе. Смотрите объявления крупных издательств.
dfcicvfi

 
Сообщения: 64
Зарегистрирован: Вс сен 25, 2016 22:51

Re: Фан переводы книг

Сообщение AltX » Чт сен 14, 2017 15:54

Напишите пожалуйста, с какого языка вы переводите?
AltX

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2017 15:49

Re: Фан переводы книг

Сообщение dfcicvfi » Пт сен 15, 2017 03:24

AltX писал(а):Напишите пожалуйста, с какого языка вы переводите?

Простите, вы у меня спрашиваете?
dfcicvfi

 
Сообщения: 64
Зарегистрирован: Вс сен 25, 2016 22:51

Re: Фан-переводы книг

Сообщение AltX » Пт сен 15, 2017 08:38

Да, у Вас.
Просто по непонятной причине не могу написать Вам в личку.
AltX

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2017 15:49

Re: Фан-переводы книг

Сообщение dfcicvfi » Пт сен 15, 2017 13:18

Я перевожу с португальского.
dfcicvfi

 
Сообщения: 64
Зарегистрирован: Вс сен 25, 2016 22:51

Re: Фан-переводы книг

Сообщение Stelfed » Ср ноя 29, 2017 10:31

Жора писал(а):Доброго времени суток всем! Я переводчик,люблю переводить художественную литературу.Хотелось бы,конечно, перевести за какое-нибудь вознаграждение.Однако опыт перевода у меня небольшой, издательства мне пока отказывают в сотрудничестве - мол,нужны люди с опытом.А в соцсетях есть группы,переводящие книги бесплатно.Я мог бы что-то перевести и бесплатно для начала,но не нарушение ли это прав автора? И вообще,есть ли какие-то издательства,сотрудничающие с начинающими переводчиками?

Разумеется есть и группы,а можно и просто опубликовать свой перевод. :-)
Stelfed

 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Ср ноя 29, 2017 10:09



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Центральный дом литературного переводчика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6