|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: LyoSHICK
maaya писал(а):Добрый день!
Уже несколько дней мучает один вопрос.
Понятно, что технические тексты переводчики переводят с помощью машинного перевода.
А как обстоят дела с художественным переводом? Тоже используют CATы или самостоятельно предложение за предложением переводят?
А как обстоят дела с художественным переводом? Тоже используют CATы или самостоятельно предложение за предложением переводят?
Wladimir писал(а):Самостоятельно уже давно никто ничего не переводит.
maaya писал(а):Понятно, что технические тексты переводчики переводят с помощью машинного перевода.
С какой целью интересуетесь?
?maaya писал(а):Понятно, что...
maaya писал(а):Понятно, что технические тексты переводчики переводят с помощью машинного перевода.
maaya писал(а):Тоже используют CATы или самостоятельно предложение за предложением переводят?
maaya писал(а):Понятно, что технические тексты переводчики переводят с помощью машинного перевода.
maaya писал(а):Добрый день!
Уже несколько дней мучает один вопрос.
Понятно, что технические тексты переводчики переводят с помощью машинного перевода.
А как обстоят дела с художественным переводом? Тоже используют CATы или самостоятельно предложение за предложением переводят?
maaya писал(а):Понятно, что технические тексты переводчики переводят с помощью машинного перевода.
Wladimir писал(а):maaya писал(а):Добрый день!
Уже несколько дней мучает один вопрос.
Понятно, что технические тексты переводчики переводят с помощью машинного перевода.
А как обстоят дела с художественным переводом? Тоже используют CATы или самостоятельно предложение за предложением переводят?
Ну это же троллинг чистой воды! Как к этому можно серьезно относиться!
Valer'janka писал(а):показалось, что ТС путает машинный перевод и CAT?
Вернуться в Центральный дом литературного переводчика
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4