Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

[Статья] Фанаты Гарри Поттера голосуют против Марии Спивак

Важно: в заголовке кроме темы указывайте ЯЗЫК(И).

Модератор: LyoSHICK

[Статья] Фанаты Гарри Поттера голосуют против Марии Спивак

Сообщение eCat-Erina » Пт июн 03, 2016 17:52

Российские фанаты серии книг про Гарри Поттера запустили на платформе Change.org петицию. Они требуют от издательской группы «Азбука-Аттикус» не заказывать перевод нового произведения Джоан Роулинг Марии Спивак.

Спивак переводила книги про Поттера с 2013 года, и благодаря ей в официальном переводе появились такие имена:

— профессор Думбльдор вместо Дамблдора;
— Злодеус Злей вместо Северуса Снейпа (или Снегга в переводе «РОСМЭН»);
— Психуна вместо Полумны;
— профессор Самогони вместо профессора Трелони;
— Оливер Древо вместо Оливера Вуда;
— Батильда Жукпук вместо Батильды Бэгшот.
«Азбука-Аттикус» пообещала выпустить русскую версию книги-сценария «Гарри Поттер и проклятое дитя» до конца 2016 года. И фанаты просят издателей доверить текст Роулинг «другому, более компетентному переводчику, который сможет сохранить красоту языка и культуру речи, приятный стиль и манеру повествования». В петиции отмечается, что Спивак некачественно обращалась не только с именами, но и с некоторыми фразами: в одной из них встречается выражение «гоп-компания», хотя ни в оригинале, ни в переводе от «РОСМЭН» оно не встречается.

На момент написания заметки петиция набрала 10 тысяч голосов. «Азбука-Аттикус» пока не объявляла, кто именно будет заниматься переводом книги «Гарри Поттер и проклятое дитя».

Источник: https://meduza.io/shapito/2016/06/03/fa ... eusa-zleya
Наша «Сувенирная лавка»: trworkshop.printdirect.ru.
«Не хватает пункта в Декларации "выпил, дунул - не лезь на форум!" (с), кто-то из местных старожилов». (c) noname
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 32894
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Откуда: Квантовый суп. Тип солнца 12, планета класса 7
Блог: Просмотр блога (154)
Язык(-и): англ<>рус





Re: [Статья] Фанаты Гарри Поттера голосуют против Марии Спив

Сообщение rms » Пт июн 03, 2016 20:06

Найдено в Википедии:
https://ctyzyrka.ru/chitat-vsjo/13-bibl ... kat-samomu

И все-же читатели неоднозначно приняли новый перевод, вам приходили письма от недоброжелателей? Читали такие отзывы?

Пока мой перевод лежал только в сети, я получала миллионы восторженных писем. А когда его издали, то я стала получать не только многочисленные ругательные отзывы, но и еще более многочисленные угрозы меня убить.


Я в 2003-м (примерно) "болел" Гариком (наркоманская книга оказалась). Помню, как на контрасте с "официальным" переводом М. Литвиновой "подпольный" перевод М. Спивак казался чуть ли не гениальным. Так что я заранее за М. Спивак. Или кто-то лучше напереводил?

PS В наше-то время проблема "неправильных имен" - это проблема ни о чем: можно взять электронный файл и быстренько все автозаменой поменять на те имена, какие нравятся. Не удивлюсь, если любители Г. Поттера это уже сделали.
Аватара пользователя
rms

 
Сообщения: 629
Зарегистрирован: Вс ноя 26, 2006 05:06
Откуда: ภูเก็ต/СПб

Re: [Статья] Фанаты Гарри Поттера голосуют против Марии Спив

Сообщение osoka » Сб июн 04, 2016 13:38

Так напишите ей (или куда там надо писать). Думаю, раз так повернулась ситуация, любое слово поддержки будет ценно.
osoka

 
Сообщения: 18703
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: [Статья] Фанаты Гарри Поттера голосуют против Марии Спив

Сообщение rms » Сб июн 04, 2016 13:59

osoka писал(а):Так напишите ей (или куда там надо писать). Думаю, раз так повернулась ситуация, любое слово поддержки будет ценно.


Да, пожалуй, напишу в издательство.
Хотя, думаю, там сейчас приходят тысячи писем как от сторонников, так и от противников.
Вообще, я читал перевод М. Спиввак до 4-й книги, 5-ю и 6-ю книги читал в оригинале, после чего меня "отпустило" и 7-ю я не читал вовсе :grin: . Допускаю, что в переводы последующих книг стали "хуже". Но все равно, я бы не стал забывать про скандал переводом 2-й книги от М. Литвиновой. Если у Спивак найден mistranslation отдельных слов и фраз, то у М. Литвиновой было вот такое: http://www.harrypotter.pw/?p=262
Аватара пользователя
rms

 
Сообщения: 629
Зарегистрирован: Вс ноя 26, 2006 05:06
Откуда: ภูเก็ต/СПб

Re: [Статья] Фанаты Гарри Поттера голосуют против Марии Спив

Сообщение L.B. » Сб июн 04, 2016 16:59


Любопытно:
Роулинг: ... Never trust anything that can think for itself if you can’t see where it keeps its brain!” ...
[критик:] Не доверяй ничему, что способно независимо мыслить, если ты не понимаешь, чем оно думает!”
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 5845
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (31)

Re: [Статья] Фанаты Гарри Поттера голосуют против Марии Спив

Сообщение Наталья Шахова » Вс июн 12, 2016 01:57

rms писал(а):у М. Литвиновой было вот такое

Интересно, чем сотруднику НИИ не понравились засахаренные фиалки? В оригинале копаться лень, да и критик пишет,что это явная глупость (то есть глупость должна быть видна и без оригинала).
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 9489
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: [Статья] Фанаты Гарри Поттера голосуют против Марии Спив

Сообщение Mouse » Вс июн 12, 2016 08:43

Наталья Шахова писал(а):В оригинале копаться лень,

On top of the fridge stood tonight's pudding: a huge mound of whipped cream and sugared violets.

"На холодильнике высился праздничный пудинг: гора взбитых сливок, украшенная засахаренными фиалками."
Может, сотрудник НИИ не в курсе, что существуют засахаренные фиалки и их едят?
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8022
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: [Статья] Фанаты Гарри Поттера голосуют против Марии Спив

Сообщение osoka » Вс июн 12, 2016 09:03

Наверное.

Оффтопик
Только это не пудинг, а десерт вообще-то.
osoka

 
Сообщения: 18703
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: [Статья] Фанаты Гарри Поттера голосуют против Марии Спив

Сообщение Uncle A » Вс янв 08, 2017 19:51

Сергей Лукьяненко Юный Поттер выбрал Слизерин...
В качестве новогоднего чтения решил прочитать книгу пьесу Роулинг последователей про Гарри Поттера сына Гарри Поттера в переводе переврёте Маши Спивак.

Ну да, я тормоз и фанат ненастоящий, настоящие прочитали на английском, ибо сил не было терпеть.

Но вот что я хочу сказать.

То, что шутливая песенка "Гарри Поттер выбрал Слизерин" реализовалась с сыном Поттера - да пусть бы с ним. Спасибо, что не вазелин выбрал... хотя опасения возникали в какие-то моменты. Уж больно часто сын Поттера обнимался с сыном Малфоя, причем каждый раз недоуменно восклицая "Ой, а что это мы обнимаемся"... Фиг с ним, что Северус Снейп рассуждает о том, что мог бы быть женатым на Воландеморте. Все они в Хогвартсе потенциальные дамблдоры...

Но прошу вас! Если вы однажды найдете маховик времени, он же "времяворот" по мнению Маши Спивак... То вначале отправьтесь на полвека назад и отучите Машу Спивак от чтения! Попробуйте убедить её вышивать крестиком, выжигать выжигателем, выпиливать лобзиком, взрывать плутонием - в общем, на что-то менее разрушительное её переориентируйте?

А то читать нормальный любительский перевод, не купив книжку, мне совесть не позволила, а купив книжку я все-таки начал читать её, ну не люблю с экрана.

И теперь в глазах неприятное послечтение - все эти словотворчества от Маши, все эти перевранные и переведенные имена-фамилии... Ну нет у Спивак чувства слова. Она не виновата, но от её слов-уродцев тошнит. :(

А пьеса ничего так. Как-нибудь схожу, года через два-три. Может и Гермиону к тому моменту станет играть кто-то более традиционный.
"Да и нельзя доказывать уже по одному тому, что всего не докажешь". (Ф.М. Достоевский)
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 6114
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: [Статья] Фанаты Гарри Поттера голосуют против Марии Спив

Сообщение John Gower » Ср янв 11, 2017 23:43

Зато пиар и книжки расходятся =)
Last grace of style
Аватара пользователя
John Gower

 
Сообщения: 1290
Зарегистрирован: Ср июл 21, 2010 14:09
Блог: Просмотр блога (6)
Язык(-и): en-ru, ru-en, de-ru, de-en



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Центральный дом литературного переводчика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4