Товарищи, вдруг кто знает, подскажите, как переводятся (если переводятся) такие уже вроде бы достаточно понятные термины в художественном тексте? Книга про наши дни.
Skype, iPhone, Safari, Google и т.д.
Кавычки/без кавычек, с большой буквы/с маленькой??
Правила найти не могу, хочется сделать правильно. На всяких википедиях остается на английском, но как-то не айс так в книге оставлять.
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||