Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

En>Ru Меня зовут и я являюсь

Важно: в заголовке кроме темы указывайте ЯЗЫК(И).

Модератор: LyoSHICK

Re: En>Ru Меня зовут и я являюсь

Сообщение hawkwind » Пн май 04, 2015 14:20

ОФФ: Название темы какое-то...http://www.art-portrets.ru/artists/yavl ... arodu.html
hawkwind

 
Сообщения: 8435
Зарегистрирован: Сб мар 31, 2007 15:24
Откуда: Владивосток
Язык(-и): eng - rus





Re: En>Ru Меня зовут и я являюсь

Сообщение Наталья Шахова » Пн май 04, 2015 19:18

Я тоже все время об этом думаю! Как джин из кувшина.
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: En>Ru Меня зовут и я являюсь

Сообщение AsIs » Чт май 07, 2015 05:17

"Меня зовут капитан Смоллет, и я всех вас отправлю на виселицу!" (Киевнуачфильм 1988 г.) :mrgreen:
====
Кстати, odinkubometr, почему вас смущает наличие союза "и" (причем с большей долей категоричности, чем вопроса), но нисколько не смущает отсутствие запятой перед этим союзом?
AsIs

 
Сообщения: 1081
Зарегистрирован: Ср сен 22, 2010 16:13
Язык(-и): RU-EN-RU

Re: En>Ru Меня зовут и я являюсь

Сообщение Тюльпан » Чт май 07, 2015 15:40

Мне интересно: "семантический" — это такое вумное слово? Или за ним что-нибудь стоит? ;-) По-моему, раз уж нам не нравятся дурные ощущения от этой фразы (которую мы спонтанно воображаем, разумеется, в соответствующей обстановке), то речь идёт не о семантике, речь идёт об ощущениях, и звать на помощь надо нейрофизиолога. (Который, впрочем, разведёт руками).

По теме:
— Идите все к чёрту! Мне не нужен прораб, мне нужен студент.
— Здравствуйте. Меня зовут Влад Иванов, и я студент.

— Тогда расскажите немного о себе.
— Меня зовут Влад Иванов. Я студент. Я всегда мечтал поучаствовать в благоустройстве вашего парка.
Тюльпан

 
Сообщения: 5
Зарегистрирован: Пт май 01, 2015 16:54

Re: En>Ru Меня зовут и я являюсь

Сообщение Alter Ego » Чт май 07, 2015 16:31

Тюльпан писал(а):Мне интересно: "семантический" — это такое вумное слово?

Интерес можно попытаться удовлетворить... Ключевые слова: "семантический синтаксис", "лексическое наполнение предложения", "семантическая структура предложения" и т.п. :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: En>Ru Меня зовут и я являюсь

Сообщение Тюльпан » Чт май 07, 2015 23:08

Я всё же думаю, что это вопрос к Осоке… Моё личное мнение: что законы языка не принадлежат языку. Равно как, например, законы выводимости суждений — как она воспринимается человеком — определены не формой суждений, а внутренним устройством человека и его стремлением, использовав накопленный опыт, адекватно решать задачи, предлагаемые ему окружающим миром. Так же и законы понимания и произнесения фраз вряд ли замкнуты в законах языка. Это мнение по умолчанию, диктуемое здравым смыслом; уж если человек идёт против здравого смысла и постулирует существование обособленных законов языка, то он, наверное, имеет все основания для этого и хорошо представляет себе, как эти законы должны бы выглядеть.
Тюльпан

 
Сообщения: 5
Зарегистрирован: Пт май 01, 2015 16:54

Re: En>Ru Меня зовут и я являюсь

Сообщение Alter Ego » Пт май 08, 2015 00:39

Тюльпан писал(а):постулирует существование обособленных законов языка

От чего/кого обособленных? :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: En>Ru Меня зовут и я являюсь

Сообщение Drunya » Пт май 08, 2015 00:50

Alter Ego писал(а):От чего/кого обособленных? :wink:


Ну, грамматику написали — обособили :-)
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Re: En>Ru Меня зовут и я являюсь

Сообщение Alter Ego » Пт май 08, 2015 01:54

Drunya писал(а):Ну, грамматику написали — обособили

Ну да. Фихте с Фрейдом против Панини с Хомским. Интересно, кит сборет слона - или наоборот. :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: En>Ru Меня зовут и я являюсь

Сообщение somnolent » Пт май 08, 2015 04:33

odinkubometr писал(а):Мне очевидно, что во фразе "Меня зовут Влад Иванов и я студент" информации в "и" нет. Тем не менее, в последние годы я часто встречаю такое построение фразы (в основном в самопрезентациях людей 20-30 лет).
У меня есть гипотеза, что это калька с английского, на этом форуме я обращаюсь к специалистам, с целью подтвердить её или опровергнуть.

Кмк Вы думаете в правильном направлении. Кроме семантического калькирования, о котором написала Osoka, есть еще и "синтаксическое калькирование" и синтаксическая калька.
Напр.
"My name is Linus Torvalds and I am your god."
Это шутливая самопрезентация на Linux Expo 1998 в Durham, Сев. Каролина.
Или
"My name is Prince and I am funky" из "You can't stop Prince", а дальше пестня-презентация.
Или
"My name is Charles Saatchi and I am an artoholic”, а дальше после такого названия книжка о себе любимом, изданная в изд-ве phaidon
и т.д.
Самопрезентации у нас и начались в последние 20-30 лет. А люди, возраст которых 20-30 лет, не помнят тех времен, когда не было самопрезентаций, а были только "вызовы на ковер" в "партком" или "прием в комсомол или октябрята", где люди тоже "презентовали" себя.
"Я, такой-то такой-то, мастер цеха №8, обязуюсь..."

Т.е. это "и" кмк и является "маркером" такой добровольно-безрадостной "самопрезентации" в наше время. Эдаким "указателем" на заинтересованность аудиторией, готовность расказать о себе и показать свои преимущества, самопиар, и прочая социолингвистика.
Ну, заимстовали. Ну и что? Главное, чтобы не злоупотребляли. Но кмк это будет рапспространяться повсеместно. Это модно, определяет человека как "успешного", целеустремленного, молодого и полного энергии, готового биться на "место под солнцем". В битве за это "место под солнцем" 50 лет тому назад сходилось население Земли в размере 3 с небольшим миллиардов человек, сегодня это место борются уже 7 миллиардов. Напряжение нарастает. Английский и международный английский на это реагируют. Другие языки, вслед за ними, тоже.

Кальки это не страшно. Сегодня же никто не говорит о кальке, напр, в связи с канцелярским оборотом:
"Настоящим подтверждаю/удостоверяю...."
Почему настоящим, а не поддельным или игрушечным? Или почему не в настоящее время? Или с помощью данного подтверждающего документа?
Håpet er vanligvis en dårlig leder, men et godt selskap underveis...
Dui Fischkepf a dr Nordsee kaschd jo garit vrschdo! Dui schwetzed no ergr wia d'Welscha!
Darovanému koni na zuby nekoukej!
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: En>Ru Меня зовут и я являюсь

Сообщение Alter Ego » Пт май 08, 2015 04:54

somnolent писал(а):Кроме семантического калькирования, о котором написала Osoka, есть еще и "синтаксическое калькирование" и синтаксическая калька.

Сумбур вместо музыки? Или это исключительно и только* мне необособленно кажется? :-(

* Десяток примерно известных мне редакторов (обособленно от меня) посчитали бы это плеоназмом/тавтологией или около того. Но... всяко неосокиного ума делом, ибо ссылались бы на подобия кодификации (обособленной по определению;-), но никак не на индивидуальную психофизиологию. Да...
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: En>Ru Меня зовут и я являюсь

Сообщение somnolent » Пт май 08, 2015 05:12

Alter Ego писал(а):
somnolent писал(а):Кроме семантического калькирования, о котором написала Osoka, есть еще и "синтаксическое калькирование" и синтаксическая калька.

Сумбур вместо музыки? Или это исключительно и только* мне необособленно кажется? :-(

* Десяток примерно известных мне редакторов (обособленно от меня) посчитали бы это плеоназмом/тавтологией или около того. Но... всяко неосокиного ума делом, ибо ссылались бы на подобия кодификации (обособленной по определению;-), но никак не на индивидуальную психофизиологию. Да...

Вы не посещали лекций Ю.С.Маслова? Или только знакомились с трудами?
Håpet er vanligvis en dårlig leder, men et godt selskap underveis...
Dui Fischkepf a dr Nordsee kaschd jo garit vrschdo! Dui schwetzed no ergr wia d'Welscha!
Darovanému koni na zuby nekoukej!
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: En>Ru Меня зовут и я являюсь

Сообщение Alter Ego » Пт май 08, 2015 05:14

somnolent писал(а):Вы не посещали лекций Ю.С.Маслова?

По всем признакам да. В расписании был точно. Возможно, совпадал по времени с Авериным, Бялым или Берковым. Типа. Теперь не упомню. Тогда много чего сразу было... Хотя... среди моих относительно непосредственных коллег аж три аспиранта ЮС... и все защитились даже, если я не ошибаюсь... :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: En>Ru Меня зовут и я являюсь

Сообщение somnolent » Пт май 08, 2015 05:28

Дык. :wink:
Håpet er vanligvis en dårlig leder, men et godt selskap underveis...
Dui Fischkepf a dr Nordsee kaschd jo garit vrschdo! Dui schwetzed no ergr wia d'Welscha!
Darovanému koni na zuby nekoukej!
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: En>Ru Меня зовут и я являюсь

Сообщение osoka » Пт май 08, 2015 08:59

somnolent писал(а):
odinkubometr писал(а):Мне очевидно, что во фразе "Меня зовут Влад Иванов и я студент" информации в "и" нет. Тем не менее, в последние годы я часто встречаю такое построение фразы (в основном в самопрезентациях людей 20-30 лет).
У меня есть гипотеза, что это калька с английского, на этом форуме я обращаюсь к специалистам, с целью подтвердить её или опровергнуть.

Кмк Вы думаете в правильном направлении. Кроме семантического калькирования, о котором написала Osoka, есть еще и "синтаксическое калькирование" и синтаксическая калька.


А я не писала о семантическом калькировании, только об учете семантических аспектов (в любом учебнике по синтаксису они учитываются, кстати).

С тем, что описанное можно, вероятнее всего, считать калькой, я согласна.

Напоследок для развлечения вот такая цитата: "Меня зовут Аркадий Николаич Кирсанов, ... и я ничем не занимаюсь".
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: En>Ru Меня зовут и я являюсь

Сообщение osoka » Пт май 08, 2015 09:04

Наталья Шахова писал(а):Я тоже все время об этом думаю! Как джин из кувшина.


Я думаю, этот заголовок - шутка.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: En>Ru Меня зовут и я являюсь

Сообщение osoka » Пт май 08, 2015 15:17

Alter Ego писал(а):
somnolent писал(а):Кроме семантического калькирования, о котором написала Osoka, есть еще и "синтаксическое калькирование" и синтаксическая калька.

Сумбур вместо музыки? Или это исключительно и только* мне необособленно кажется? :-(

* Десяток примерно известных мне редакторов (обособленно от меня) посчитали бы это плеоназмом/тавтологией или около того. Но... всяко неосокиного ума делом, ибо ссылались бы на подобия кодификации (обособленной по определению;-), но никак не на индивидуальную психофизиологию. Да...


Ну, задайте своим редакторам вопрос про "Меня зовут ..., и я ...". Пусть сошлются на подобия кодификации. А почему это не моего ума дело? Кстати, умилительная формулировка. Вы вот спросите у редакторов, как они думают, это осмысленно - сказать человеку, высказывающему свое мнение и имеющему образование в данной области (в отличие от Вас), что этот вопрос - не его ума дело?
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: En>Ru Меня зовут и я являюсь

Сообщение Alter Ego » Пт май 08, 2015 15:52

osoka писал(а):А почему это не моего ума дело?

Это не я. Это лирический герой (психофизиолог-любитель). Извините, если это не очевидно. :wink:
osoka писал(а):имеющему образование в данной области (в отличие от Вас)

Теперь я не вполне понимаю: кто чего имеет и не имеет? Опять извините - теперь за непонятливость... :-(
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: En>Ru Меня зовут и я являюсь

Сообщение osoka » Пт май 08, 2015 15:59

Ну, Вы вроде бы не по русской лингвистике специализировались в университете?
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: En>Ru Меня зовут и я являюсь

Сообщение Alter Ego » Пт май 08, 2015 16:08

osoka писал(а):Ну, Вы вроде бы не по русской лингвистике специализировались в университете?

По чему я специализировался - вопрос интересный, да. Тем не менее, когда я лет 20 назад последний раз видел свой диплом, там было написано "филолог-русист". :-(

Впрочем, не зря ведь сказано: "Если на клетке слона прочтешь надпись «буйвол», не верь глазам своим". :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Центральный дом литературного переводчика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7