Наталья Шахова писал(а):Я тоже все время об этом думаю! Как джин из кувшина.
А я вот последнее время думаю о другом: с тоником или без? И почему из кувшина?
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: LyoSHICK
Наталья Шахова писал(а):Я тоже все время об этом думаю! Как джин из кувшина.
Alter Ego писал(а):Джин таки в кувшине?
Alter Ego писал(а):Джин таки в кувшине? Или в настольной лампе
Pavlik писал(а):А что не так с картиной Иванова?
Drunya писал(а):У меня вот совсем не работает ассоциация с кувшином
Alter Ego писал(а):Да мало ли что причудится...
Drunya писал(а):Ну так это аккуратно записывают, подсчитывают и печатают
Alter Ego писал(а):"Это" - это паронимические, омофонические, омографические и просто орфографические путаницы
Alter Ego писал(а):osoka писал(а):Ну, Вы вроде бы не по русской лингвистике специализировались в университете?
По чему я специализировался - вопрос интересный, да. Тем не менее, когда я лет 20 назад последний раз видел свой диплом, там было написано "филолог-русист".
Впрочем, не зря ведь сказано: "Если на клетке слона прочтешь надпись «буйвол», не верь глазам своим".
Вернуться в Центральный дом литературного переводчика
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8