|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: LyoSHICK
Наталья Шахова писал(а):Читаю не всегда (руки не доходят), но всегда с удовольствием.
Wladimir писал(а):С меня перевод к 8 марта.
Alter Ego писал(а):Wladimir писал(а):С меня перевод к 8 марта.
Писем Долорес Ибаррури Кларе Цеткин?
Wladimir писал(а):GroovyCat, Osoka:
Большое спасибо за внимание.
Честное слово, мне бы хотелось для каждого, уделившего моим скромным опытам своё драгоценное время, перевести что-нибудь персонально:
LyoSHICK, Valer'janka, Наталья Шахова, Mouse, Alter Ego, GroovyCat, osoka.
Wladimir писал(а):мне бы хотелось для каждого, уделившего моим скромным опытам своё драгоценное время, перевести что-нибудь персонально:LyoSHICK, Valer'janka, Наталья Шахова, Mouse, Alter Ego, GroovyCat, osoka.
Wladimir писал(а):перевести что-нибудь персонально
Mouse писал(а):Я с удовольствием почитаю любой ваш перевод (кроме, пожалуй, газетной статьи на политическую или экономическую тему ).
osoka писал(а):На финансовый отчет или инструкцию к спецдолотам согласны?
Mouse писал(а):osoka писал(а):На финансовый отчет или инструкцию к спецдолотам согласны?
Я не могу заподозрить Wladimirа в готовности отколоть такой номер .
Вернуться в Центральный дом литературного переводчика
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5