Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Всякие мелочи (из практики)

Важно: в заголовке кроме темы указывайте ЯЗЫК(И).

Модератор: LyoSHICK

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение LyoSHICK » Пн дек 12, 2016 16:33

Мне по фигу, как честный офицер.
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 8848
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва





Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение Uncle A » Пн дек 12, 2016 16:44

Можа и так. Со времени Грибоедова ИРЯ столько правил навыдумывал и наотменял... (Собственно, и с моего школьного времени. Но и тогда у меня за правильнописание стояли пятерки, за правила - тройки, что давало, в среднем, четверку).
"Да и нельзя доказывать уже по одному тому, что всего не докажешь". (Ф.М. Достоевский)
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 6115
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение Uncle A » Пн фев 06, 2017 15:38

"Да и нельзя доказывать уже по одному тому, что всего не докажешь". (Ф.М. Достоевский)
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 6115
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение Uncle A » Вс апр 23, 2017 13:01

Ненавижу слово "танцпол". Но не знаю, не побьют ли меня за "танцевальную площадку" (не танцплощадку!) в ресторане.
"Да и нельзя доказывать уже по одному тому, что всего не докажешь". (Ф.М. Достоевский)
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 6115
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение borysich » Вс апр 23, 2017 14:12

Если ресторан типа "Плакучая ива" (с) - могут и не побить ... А в тех, которые понаоткрывались в 90-х, не факт.
Оффтопик
Ссылку целиком скопируйте и откройте в новом окне
https://books.google.com/ngrams/graph?content=танцпол%2Cтанцевальная+площадка&year_start=1990&year_end=2008&corpus=25&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Cтанцпол%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cтанцевальная%20площадка%3B%2Cc0
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 2891
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение nuki » Вс апр 23, 2017 19:15

Uncle A писал(а):не побьют ли меня за "танцевальную площадку" (не танцплощадку!) в ресторане.

Ссылайтесь на Национальный стандарт РФ ГОСТ Р 50762-2007 :grin:
"Услуги общественного питания. Классификация предприятий общественного питания"
(Табл.1, п.3.4 Наличие эстрады и (или) танцевальной площадки)
nuki

 
Сообщения: 717
Зарегистрирован: Вс окт 13, 2013 08:44
Откуда: С-Петербург
Язык(-и): JP-EN-RU

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение Uncle A » Вт июл 04, 2017 14:52

В "Фантлабе" мой серьезный ляп обнаружили. Герои Аберкромби у меня ходят в пальто и спят на матрасах. Хотя цивилизация там соответствует веку, пожалуй, пятнадцатому-шестнадцатому. Насчет пальто - хотел ведь подумать, но забыл. :oops: С другой стороны, у разных героев должны быть разные одеяния, но автор одевает их всех в coat'ы... (Но и редактор зеванул).
"Да и нельзя доказывать уже по одному тому, что всего не докажешь". (Ф.М. Достоевский)
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 6115
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение Wladimir » Вт июл 04, 2017 15:06

Герои Аберкромби у меня ходят в пальто и спят на матрасах.

Подумаешь! Красиво жить не запретишь.
:-)
Из Википедии:
Различного рода платье и пальто, имеющие длину ниже колена, известны достаточно давно, и обычно использовались как официальная одежда, демонстрируя социальный статус его обладателя; а также в качестве военной формы одежды. В XVII веке пальто входит в широкую моду и становится популярным среди представителей различных классов населения.

В широкую моду вошло в XVII веке, а кто-то и кое-где у них порой мог и в XV веке щеголять.
Опять же поди проверь! Кто знает?
:-)
"Не ослепляйся своим знанием... И совет держать позором не считай, советуйся с мудрыми старцами и искренними друзьями".
"Кабус-намэ".
Аватара пользователя
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 4962
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение Uncle A » Вт июл 04, 2017 15:19

С третьей стороны, там же не Земля, а некая совсем иная, хоть и похожая, цивилизация.
"Да и нельзя доказывать уже по одному тому, что всего не докажешь". (Ф.М. Достоевский)
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 6115
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение borysich » Вт июл 04, 2017 15:24

Uncle A писал(а):... Герои Аберкромби у меня ... спят на матрасах. Хотя цивилизация там соответствует веку, пожалуй, пятнадцатому-шестнадцатому...

"Believe it or not, the mattress has been around for almost 10,000 years..."
http://restonic.com/blog/history-of-the-mattress-5618
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 2891
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение LyoSHICK » Вт июл 04, 2017 15:25

Инквизитор Занд дан Глокта прекрасненько обходился пальто...
И матрасы там кромсали, если что.
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 8848
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение putator » Вт июл 04, 2017 18:01

Uncle A писал(а):В "Фантлабе" мой серьезный ляп обнаружили. Герои Аберкромби у меня ходят в пальто и спят на матрасах. Хотя цивилизация там соответствует веку, пожалуй, пятнадцатому-шестнадцатому. Насчет пальто - хотел ведь подумать, но забыл. :oops: С другой стороны, у разных героев должны быть разные одеяния, но автор одевает их всех в coat'ы... (Но и редактор зеванул).

тюфяк
Большинству людей эпохи Средневековья кроватью служил тюфяк, набитый сеном или соломой. Тюфяки шили из тика – грубой полосатой материи, из которой и сегодня шьют матрасы. Для обозначения матраса также употреблялось слово palliasse (от фр. paille – солома). Около 1452 года Джон Расселл в своей «Книге по воспитанию» объяснял, как устроить постель размером 3×2 метра для нескольких человек. По его словам, следует собрать «мусор» (конечно, имеются в виду опавшие листья, а не пакеты из-под чипсов) и набить им матрас. Затем набивку надо как можно ровнее распределить по всему матрасу, убрав большие комки. Каждый простой матрас необходимо «умело утрамбовать… согнав комки к краям». Судя по описанию, не самая удобная постель, но, наверное, все-таки более мягкая, чем пол.

и проч. в интернетах
В полный комплект для кровати на ножках входили днище (ряд скрепленных перекладин), иногда — нижний волосяной матрас, обтянутый серым полотном, соломенный тюфяк, один или несколько матрасов, постель, изголовный тюфяк, одна-две подушки, одно или несколько одеял, одеяло для ног, стеганое парадное одеяло на подкладке, проложенное шерстью или хлопком и служащее покрывалом.

Франсуа Ватель, знатный человек XVII века, имел две квартиры. Первая была в особняке Конда. Она была служебная, и потому обезличенной. Здесь он хранил шпагу с ножнами и пистолеты. В комнате, служившей спальней, находились три стула, обитые трипом; маленький круглый столик орехового дерева на витой ножке, покрытый ковриком из зеленой саржи. Здесь; находилась также перовая перина, «обтянутая тиком; изголовный тюфяк, также набитый пером; пара простыней посконного полотна; набитый шерстяными оческами матрас в бумазейном чехле; покрывало белой шерсти; полог из желтой камчатки; стеганое одеяло; бон грас (ткань, украшающая изголовье или изножие кровати, нечто вроде занавески — С. М.); балдахин и нижний подзор из той же желтой камчатки; все это с бахромой и занавесками»; и туалетное зеркало.

etc.
"Wy moatte moarn, mar wer even, yn it waar sjen." (с)Pyt Paulusma
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 724
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение Uncle A » Вт ноя 14, 2017 10:05

Still, the contents of her stomach churned.

Выразительно ведь, правда? Но в нашей литературной традиции будет казаться этакой бурлескной вставкой. (Черт возьми, слово забыл. "Бурлескное" - что-то не то...")
"Да и нельзя доказывать уже по одному тому, что всего не докажешь". (Ф.М. Достоевский)
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 6115
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Центральный дом литературного переводчика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7