Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Всякие мелочи (из практики)

Важно: в заголовке кроме темы указывайте ЯЗЫК(И).

Модератор: LyoSHICK

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение azyus » Вт мар 12, 2013 13:26

Di-Metra писал(а):Про голема было в августе.

Не смог найти поиском по голему. А в какой ветке это было?
azyus

 
Сообщения: 1606
Зарегистрирован: Вт дек 06, 2011 22:22





Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение Наталья Шахова » Вт мар 12, 2013 13:33

azyus писал(а):А в какой ветке это было?


Да в этой самой ветке и было! Дядюшка ее с голема начал.
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение azyus » Вт мар 12, 2013 13:38

Наталья Шахова писал(а):Да в этой самой ветке и было!

Спасибо! Теперь дошло.
Поздно я проснулся, конечно, но про големессу все равно узнать интересно. Есть ли запрет на половую адаптацию?
azyus

 
Сообщения: 1606
Зарегистрирован: Вт дек 06, 2011 22:22

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение Uncle A » Вт мар 12, 2013 14:25

Про големессу узнаете в конце года, когда сразу выйдет вся трилогия.
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение Doctor » Чт мар 14, 2013 15:22

Представление о сердце придется разбить на две части: первая - душа (сердце - вместилище души), вторая - сердце как таковое. В итоге получится примерно такое: душа наполнилась счастьем... сердце радостно забилось...
Аватара пользователя
Doctor

 
Сообщения: 1614
Зарегистрирован: Чт янв 29, 2004 00:07
Откуда: Московская обл., г. Щелково; г. Москва
Язык(-и): англ., нем. - русский

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение Newsha » Чт мар 14, 2013 16:10

Doctor писал(а):сердце - вместилище души

А как же душа в пятки уходит, если ее вместилище сердце?
- пятки тревожно забьются, а сердце наполнится страхом?
Newsha

 
Сообщения: 1325
Зарегистрирован: Вт мар 20, 2012 18:06
Откуда: Северный берег Лосиного острова
Язык(-и): RuRuEnRuRu

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение Doctor » Чт мар 14, 2013 16:17

Побыла во вместилище, потом переместилась в пятки - ничего особенного.
Аватара пользователя
Doctor

 
Сообщения: 1614
Зарегистрирован: Чт янв 29, 2004 00:07
Откуда: Московская обл., г. Щелково; г. Москва
Язык(-и): англ., нем. - русский

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение Newsha » Чт мар 14, 2013 16:34

Да, ничего.
Значит, пятки тоже вместилище.
А потом из пяток в небо воспаряет.
Или сначала в сердце возвращается, а уже оттуда..
Newsha

 
Сообщения: 1325
Зарегистрирован: Вт мар 20, 2012 18:06
Откуда: Северный берег Лосиного острова
Язык(-и): RuRuEnRuRu

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение Doctor » Чт мар 14, 2013 16:54

Как-то так. Вообще-то это сложный вопрос.
Аватара пользователя
Doctor

 
Сообщения: 1614
Зарегистрирован: Чт янв 29, 2004 00:07
Откуда: Московская обл., г. Щелково; г. Москва
Язык(-и): англ., нем. - русский

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение Uncle A » Ср июн 19, 2013 10:02

Если Крис Вудинг окажется в пределах досягаемости, я буду долго возить его мордой по столу и требовать, чтобы он, скотина такая, никогда больше ничего не писал! А редакторов для подобного чтива англичане, видимо, уже не держат, да?
Этот бездарь не способен зрительно представить себе ни одной подробности!
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение L.B. » Ср июн 19, 2013 15:30

А тогда на хрена переводить??? :shock: (Передавайте своими словами :-))
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 7500
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение Uncle A » Ср июн 19, 2013 15:47

Я уже две книги из, извините за выражение, трилогии так пересказывал. Устал и надоело.
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение Uncle A » Вс сен 29, 2013 18:04

В очередном романе (уже не Криса Вудинга, не пугайтесь), чуть не в каждом втором абзаце возникают противопоставления. Герои, видите ли, рефлексируют. "То ли дождик, то ли снег, то ли любит, то ли нет". Устал уже следить, чтобы одно выражение не повторялось два раза подряд.
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение L.B. » Вс сен 29, 2013 23:24

Uncle A писал(а):Устал уже следить, чтобы одно выражение не повторялось два раза подряд.


А что, это плохо?
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 7500
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение Drunya » Пн сен 30, 2013 00:31

L.B. писал(а):А что, это плохо?

У Дядюшки прынцып :-)
(более ожидаем был бы вопрос «а как в оригинале?», но, с другой стороны... какая разница :-) )
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение GroovyCat » Пн сен 30, 2013 00:34

L.B. писал(а):А что, это плохо?

Это не то, чтобы плохо. Но вот, например, однажды мне подарили книжку Дэна Брауна, которая по-русски называется "Точка обмана", в португальском переводе. Довольно быстро бросилось в глаза, что там практически на каждой странице кто-нибудь пожимает плечами - проверить, как там в оригинале или в русском переводе, мне помешало отсутствие большой любви к Дэну Брауну, - но в целом одно и то же повторяющееся выражение довольно скоро надоедает при чтении.
GroovyCat

 
Сообщения: 374
Зарегистрирован: Ср сен 29, 2010 00:56
Откуда: Португалия
Язык(-и): PT/RU, PT/UA

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение L.B. » Пн сен 30, 2013 00:59

Drunya писал(а):(более ожидаем был бы вопрос «а как в оригинале?


Как и ответ. Потому сразу перешел к более занимательному.
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 7500
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение Uncle A » Пн сен 30, 2013 10:58

L.B. писал(а):А что, это плохо?

Плохо, это плохо.
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение Uncle A » Пт окт 25, 2013 21:26

Никак не могу выбрать эпизод, в котором героиня начнет обращаться к герою на "ты". Он с ней запросто с самого момента знакомства. Я же не могу ни всунуть пояснение, что она сохраняет "вы" намеренно, ни обосновать перемену манеры обращения. Через пару страниц они окажутся в постели, и переход случится автоматически, но как же мне надоело, что это всегда происходит одинаково!!!
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Всякие мелочи (из практики)

Сообщение Drunya » Пт окт 25, 2013 21:55

Uncle A писал(а):Он с ней запросто с самого момента знакомства. Я же не могу ни всунуть пояснение, что она сохраняет "вы" намеренно, ни обосновать перемену манеры обращения.

Он к ней с первых слов на ты, она к нему на вы? А как вы это видите в оригинале?
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Центральный дом литературного переводчика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3