Uncle A писал(а):Извечная проблема: стоит ли переводить на "ты" только что познакомившихся женщин-врачей.
Тут с гендерностью/поликорректностью все в порядке? Или это мне показалось?
Ну и Трули вопрос: а чем французский удобнее? (У меня есть коллега, с которым мы лет тридцать как бы на вы, невзирая на количество совместно переведенного, проеханного, приготовленного, съеденного и выпитого. Прокалываемся в тех редких случаях, когда говорим по-французски.)