Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

перевод выписок из метрических книг 19-го века

Важно: в заголовке кроме темы указывайте ЯЗЫК(И).

перевод выписок из метрических книг 19-го века

Сообщение BarateGites » Вт июн 15, 2021 13:00

Добрый вечер, коллеги,

Клиент просит перевести на английский "Выпись из метрической книги . Часть первая о родившихся за 1884 год
Выданная священно-церковно-служителями Покровской Церкви, Буйского Завода, Уржумского Уезда, Вятской Епархии".
Документ на трех листах, старый, но все записи, печати и подписи видны неплохо.

Главный вопрос: существуют ли особенности перевода таких "древних" документов? Клиент просит не просто перевести, но и заверить перевод печатью бюро перевода. Я было взялся переводить, но вдруг подумал, что наверное переводы таких документов должны выполнять специализированные бюро переводов, тем более, что в "выписи" главным является информация, что его бабушка была лютеранкой "Финлянского происхождения".

Посоветуйте, как поступить с сиим документом. Спасибо большущее.
BarateGites

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Вт июн 15, 2021 12:55

Заблокирован: бессрочно





Re: перевод выписок из метрических книг 19-го века

Сообщение eCat-Erina » Вт июн 15, 2021 17:53

Мне кажется, достаточно перевести на понятный английский язык. А где вы возьмете печать бюро переводов?
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: перевод выписок из метрических книг 19-го века

Сообщение BarateGites » Чт июн 17, 2021 11:58

BarateGites писал(а):Добрый вечер, коллеги,

Клиент просит перевести на английский "Выпись из метрической книги . Часть первая о родившихся за 1884 год
Выданная священно-церковно-служителями Покровской Церкви, Буйского Завода, Урж[url]showbox[/url] [url]speed test[/url]
умского Уезда, Вятской Епархии".
Документ на трех листах, старый, но все записи, печати и подписи видны неплохо.

Главный вопрос: существуют ли особенности перевода таких "древних" документов? Клиент просит не просто перевести, но и заверить перевод печатью бюро перевода. Я было взялся переводить, но вдруг подумал, что наверное переводы таких документов должны выполнять специализированные бюро переводов, тем более, что в "выписи" главным является информация, что его бабушка была лютеранкой "Финлянского происхождения".

Посоветуйте, как поступить с сиим документом. Спасибо большущее.


issue got solvedd
BarateGites

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Вт июн 15, 2021 12:55

Заблокирован: бессрочно

Re: перевод выписок из метрических книг 19-го века

Сообщение eCat-Erina » Чт июн 17, 2021 22:49

Еще один ИИ-робот обнаружился…
Ссылки из его сообщения я удалила.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Заповедник философии, истории, психологии, социологии, религии

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 2