Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Литургические переводы с греческого на русский

Важно: в заголовке кроме темы указывайте ЯЗЫК(И).

Литургические переводы с греческого на русский

Сообщение Viktor Nikitin » Пн сен 04, 2017 12:11

Это переводы православного богослужения, выполненные группой переводчиков-филологов с 2007 по 2010 годы. Было издано 7 томов практически всех богослужебных текстов православной церкви. Первые опыты были связаны с русификацией церковнославянского текста богослужения, позднее стала очевидна необходимость прямого русского перевода с греческих оригиналов. Это колоссальная работа так и не получила широкого распространения.
http://www.ogkochetkov.ru/liturgicheskie-perevody/
Viktor Nikitin

 
Сообщения: 599
Зарегистрирован: Пн май 16, 2005 04:56
Язык(-и): английский/русский





Re: Литургические переводы с греческого на русский

Сообщение Viktor Nikitin » Вт сен 05, 2017 11:55

Мне довелось побывать в 2007 году на презентации Книги 1 переводов православного богослужения с греческого и церковнославянского на русский язык. Составитель издания отец Георгий Кочетков работал с командой переводчиков, двое из которых упомянуты в аннотации. Это Б.Я.Качаев и Н.В.Эппле. И тогда, и сейчас это было неизвестные мне фамилии.
Что меня удивило – их молодость, можно сказать, юношеский возраст. И второе. Как только я открыл книгу, я увидел русский текст богослужения, в котором в круглых скобках были оставлены варианты перевода (см. ссылку на том 1). Насколько я помню по институту, наши преподаватели не позволяли в переводах оставлять в скобках «возможность выбора» для преподавателя.
http://www.ogkochetkov.ru/uploads/pb1.pdf
Viktor Nikitin

 
Сообщения: 599
Зарегистрирован: Пн май 16, 2005 04:56
Язык(-и): английский/русский

Re: Литургические переводы с греческого на русский

Сообщение Viktor Nikitin » Вт сен 05, 2017 15:06

Хочется сказать несколько слов об идейном вдохновителе проекта отце Георгии Кочеткове. С конца 1970-х годов отец Георгий сам начал русифицировать и переводить на русский язык отдельные части богослужебных текстов с целью сделать их более понятными. В начале 2000-х годов он собрал для работы над переводами богослужения с греческих и славянских источников на русский язык группу филологов. До своей болезни и кончины в 2004 году в ней принимал активное участие известный академик Сергей Аверинцев.
В мае 2000 года была образована «Комиссии по богословским изысканиям священника Георгия Кочеткова» Отца Георгия обвиняли во взаимоисключающих ересях и убеждениях: гностицизме, несторианстве, фригийской ереси, монофизитстве, протестантизме, атеизме.
Патриарх Алексий II не принял заключение комиссии и снял все обвинения. Несмотря на последующие попытки обвинить его в ереси на сегодняшний день отец Георгий Кочетков остается действующим священником РПЦ.
Viktor Nikitin

 
Сообщения: 599
Зарегистрирован: Пн май 16, 2005 04:56
Язык(-и): английский/русский



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Заповедник философии, истории, психологии, социологии, религии

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron