Чаще всего coaching так и пишут "коучинг", иногда переводят "наставничеством".
Тут цитируют одного специалиста:
Нашла интересную ссылку про разницу между коучингом и наставничеством.
http://www.e-xecutive.ru/print/publicat ... icle_1483/ ·
Интервью с Партиком Уильямсом.
E-xecutive: Наставничество, как его принято называть в России, более опытных работников над «новичками» всегда было очень актуальным для нашей страны. Какова разница между наставничеством и коучингом ?
П.У.: В США мы можем назвать это менторством. Ментор, или наставник, учит более молодых работников тому, что он сам умеет. Например, менеджеры учат своих подчиненных навыкам управления, лидерства. Коучинг — более широкое понятие: он может быть частью процесса наставничества , а может быть и самостоятельным инструктажем, специально обусловленным договором и не связанным с выбранной вами профессией.
Тут говорят
So what makes the difference between a “coach”/”coaching” and a “mentor”/” mentoring”?
COACH / COACHING
Coaches seldom mentor.
Coaches focus on a specific performance issue.
Coaches teach how to complete a specific step in a process.
Coaches help you decide what you want to do.
A coaching relationship is usually over when performance is changed or improved.
“Coaching” is an event.
MENTOR/ MENTORING
Mentors “coach”
Mentors focus on overall development.
Mentors teach how to complete the overall process.
Mentors create, monitor & contribute to the plan to get there.
A mentoring relationship unfolds and strengthens over time and is usually longer term.
“Mentoring” is a journey.
Мой рабочий вариант для mentoring "кураторство". Я подозреваю, что изобретаю велосипед.
Не могу писать "коучинг". Неужели придется наступать на горло собственной песне?