Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Перевод названий церквей (с англ. на рус.)

Важно: в заголовке кроме темы указывайте ЯЗЫК(И).

Перевод названий церквей (с англ. на рус.)

Сообщение Наталья С. » Вс фев 07, 2010 21:54

Конечно названия церквей лучше переводить, но что делать с таким, например, названием как - St Andrew Undershaft ???
Пишут так: The church's curious name derives from the shaft of the maypole that was traditionally set up each year opposite the church. НБАРС: maypole-майское дерево (украшенный цветами и лентами столб, вокруг которого в Англии танцуют)

Можно конечно перевести просто: церковь св. Андрея
Но как-то хочется в переводе отразить и дерево это майское...уффффф :-(

Или,например, St Mary Woolnoth...
Как выяснилось Woolnoth - это некий благотворитель, ну а как сохранить его в переводе? Не поставишь же имя святой и рядом имя благотворителя...? :shock:
Наталья С.

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Вс фев 07, 2010 21:29





Re: Перевод названий церквей (с англ. на рус.)

Сообщение Anton S. » Вт фев 09, 2010 21:31

Майское дерево - это столб или шест? По-моему, по-русски обычно писали "шест".

И в таком случае, почему бы не "церковь Св. Андрея под шестом"? Мне кажется, ничуть не хуже, чем "Никола на водах" или "Знамение под колоколы" или многие другие традиционные названия русских церквей.
Ничего умного не скажет и не сделает человек, который не нашел в себе сил вовремя умолкнуть.
(c) М. Бирюкова
Anton S.

 
Сообщения: 3894
Зарегистрирован: Пт авг 20, 2004 12:58
Откуда: Подмосковье
Язык(-и): англ.-рус., фр. - рус.

Re: Перевод названий церквей (с англ. на рус.)

Сообщение Murena » Ср фев 10, 2010 02:39

Или Святого Андрея под майским древом. Почему нет? :grin:
Murena

 
Сообщения: 5581
Зарегистрирован: Ср июл 28, 2004 08:21
Откуда: Москва
Язык(-и): Fr-Ru, Ru-Fr, En-Ru, Esp-Ru

Re: Перевод названий церквей (с англ. на рус.)

Сообщение Наталья С. » Ср фев 10, 2010 15:27

:-) Спсибо огромное за ответы-советы!

Майское дерево - это вроде бы столб, насчет шеста нигде не видела пока

Церковь святого Андрея под майским древом - мне кажется, хорошо звучит :-)
Наталья С.

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Вс фев 07, 2010 21:29



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Заповедник философии, истории, психологии, социологии, религии

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6