Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Statement of Faith

Важно: в заголовке кроме темы указывайте ЯЗЫК(И).

Statement of Faith

Сообщение Melenka » Пт июл 17, 2009 13:28

Statement of Faith - можно ли перевести это, как "Символ веры"? Или как "Утверждение веры"?

Имеются в виду основы вероучения.
Melenka

 
Сообщения: 18
Зарегистрирован: Вс фев 15, 2009 11:02





Re: Statement of Faith

Сообщение AlexL » Пт июл 17, 2009 14:18

Контекст? Что хоть за вера-то?
Путаница в головах клиентов только приветствуется.
Вы всерьез считаете, что при природных катаклизмах вас спасут наличные деньги? (с) baudet
Аватара пользователя
AlexL
Мать-ехидна
 
Сообщения: 9228
Зарегистрирован: Вс окт 17, 2004 02:28
Откуда: Королевство Норвегия
Язык(-и): no/ru/en-ru/en/no

Re: Statement of Faith

Сообщение Melenka » Пт июл 17, 2009 14:28

Одно из христианских течений.

Вот отрывок:

"Statement of Faith

Jesus Christ, the Word who became flesh, died on the cross for the redemption of sinners, resurrected on the third day, and ascended to heaven. He is the only Savior of mankind, the Creator of the heavens and earth, and the only true God.

The Holy Bible, consisting of the Old and New Testaments, is inspired by God, the only scriptural truth, and the standard for Christian living..."
Melenka

 
Сообщения: 18
Зарегистрирован: Вс фев 15, 2009 11:02

Re: Statement of Faith

Сообщение AlexL » Пт июл 17, 2009 14:37

Всё равно не понятно, чья вера. Что за деноминация?
Но в любом случае вряд ли это "символ веры". Может быть, "основы вероучения"? Как-то так.
Путаница в головах клиентов только приветствуется.
Вы всерьез считаете, что при природных катаклизмах вас спасут наличные деньги? (с) baudet
Аватара пользователя
AlexL
Мать-ехидна
 
Сообщения: 9228
Зарегистрирован: Вс окт 17, 2004 02:28
Откуда: Королевство Норвегия
Язык(-и): no/ru/en-ru/en/no

Re: Statement of Faith

Сообщение AlexL » Пт июл 17, 2009 14:42

Путаница в головах клиентов только приветствуется.
Вы всерьез считаете, что при природных катаклизмах вас спасут наличные деньги? (с) baudet
Аватара пользователя
AlexL
Мать-ехидна
 
Сообщения: 9228
Зарегистрирован: Вс окт 17, 2004 02:28
Откуда: Королевство Норвегия
Язык(-и): no/ru/en-ru/en/no

Re: Statement of Faith

Сообщение Melenka » Пт июл 17, 2009 14:55



Спасибо, инджою :-) В Википедии переводится как "статьи веры". Но судя по тому же Гуглю, это выражение употребляется редко. Наверное, все же, основы веры.
Melenka

 
Сообщения: 18
Зарегистрирован: Вс фев 15, 2009 11:02

Re: Statement of Faith

Сообщение Anton S. » Сб июл 18, 2009 18:09

Может всё-таки "исповедание веры" или "вероисповедание"? По аналогии с "аугсбургским вероисповеданием" ("Аугсбургское вероисповедание — это основные положения веры первых лютеран, которые в 1530 году составил лютеранский богослов Филипп Меланхтон, ближайший соратник Лютера." Утащено с http://www.calend.ru/holidays/0/0/1165/)

Ведь в приведённой цитате означенные китайские товарищи тоже излагают основные положения своей веры. Дают ответ на вопрос: "Како веруеши?"
Ничего умного не скажет и не сделает человек, который не нашел в себе сил вовремя умолкнуть.
(c) М. Бирюкова
Anton S.

 
Сообщения: 3894
Зарегистрирован: Пт авг 20, 2004 12:58
Откуда: Подмосковье
Язык(-и): англ.-рус., фр. - рус.

Re: Statement of Faith

Сообщение Faith+Hope+Love » Чт мар 18, 2010 20:59

statement of faith - исповедание веры, символ веры (Азаров, Большой англо-русский словарь религиозной лексики)
Faith+Hope+Love

 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Чт мар 18, 2010 20:54

Re: Statement of Faith

Сообщение Tadam » Ср ноя 10, 2010 01:13

это всего лишь ваше исповедание, во что верите
Tadam

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Ср ноя 10, 2010 01:03

Re: Statement of Faith

Сообщение ellet » Ср ноя 10, 2010 08:00

По-моему, это называется "кредо".
Мы, филологи, тоже могем обратить нашу специальность в орудие пытки. (с) jane doe
Аватара пользователя
ellet

 
Сообщения: 6043
Зарегистрирован: Сб апр 10, 2004 19:41
Откуда: Москва

Re: Statement of Faith

Сообщение Maksym K » Ср ноя 10, 2010 10:27

ellet писал(а):По-моему, это называется "кредо".
Лена, по-русски это могли бы назвать "кредо"" разве что католики, с их активным употреблением латинизмов...
Maksym K

 
Сообщения: 10123
Зарегистрирован: Ср авг 25, 2004 01:07
Откуда: Украина

Заблокирован: бессрочно
Язык(-и): En, Pl (раб.); Uk, Ru (родн.)

Re: Statement of Faith

Сообщение Di-Metra » Ср ноя 10, 2010 14:09

В Мультитранеесть несколько упоминавшихся здесь вариантов, но я бы не стала на них полагаться. "Символ веры", на мой взгляд, не отражает сущность понятия (набор положений, принципов, а не символ); "(наше)заявление веры" (найдено в интернете) похоже на дословный перевод.
Может как-нибудь описательно? Если это рубрика (страница, блок и т.п.) на христианском сайте, то я бы предложила просто "Во что мы верим" (или короче, для текста на "кнопке" - "Мы верим" или "Веруем") или "Наши убеждения", "Основы веры", "Положения веры"... Вот еще нашла вариант: "(краткое) Изложение веры".
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5603
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский

Re: Statement of Faith

Сообщение white_label » Ср дек 14, 2011 18:30

Символ веры.
white_label

 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: Ср дек 14, 2011 17:11
Откуда: СПб
Язык(-и): с/на англ.

Re: Statement of Faith

Сообщение Homo ignorans » Чт дек 15, 2011 12:23

А я бы все-таки перевел - "основы вероучения". "Символ веры" - это больше для православия подходит и может породить двусмысленность.
Gutta cavat lapidem non vi sed saepe cadendo.
Аватара пользователя
Homo ignorans

 
Сообщения: 265
Зарегистрирован: Пн ноя 07, 2005 11:02
Откуда: Nizhnij Novgorod

Re: Statement of Faith

Сообщение poor_mouse » Пн дек 26, 2011 15:15

Всё-таки, наверное, исповедание веры.
Основы веры -- это вспомогательный и разъяснительный текст, а тут, очевидно, перечислены главные пункты. Вроде, к примеру, 39 статей англиканского вероисповедания
Алёна
Аватара пользователя
poor_mouse

 
Сообщения: 165
Зарегистрирован: Ср сен 22, 2010 15:54
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): шотл.гэльск-RU, EN-RU

Re: Statement of Faith

Сообщение Anton S. » Вт дек 27, 2011 11:23

poor_mouse писал(а):Всё-таки, наверное, исповедание веры.
Основы веры -- это вспомогательный и разъяснительный текст, а тут, очевидно, перечислены главные пункты. Вроде, к примеру, 39 статей англиканского вероисповедания


Я бы из всех предложенных вариантов отдал бы предпочтение варианту "вероисповедание".

См., например, вот в таком протестантском источнике: http://rusbaptist.stunda.org/dop/veroisp.htm , который так и называется "Обоснованность вероисповеданий":

"1989 год знаменует собой 300-летнюю годовщину публикации Второго лондонского вероисповедания, также известного как Соборное вероисповедание, или Баптистское вероисповедание 1689 года. Сегодня реформатские баптисты питают ко Второму лондонскому вероисповеданию большое уважение, и многие церкви продолжают рассматривать его как свой официальный символ веры (русское братство ЕХБ не разделяет многих положений данного вероисповедания, в частности, отраженного там кальвинистского богословия. - Прим. Р.Б.)."

"Символ веры, или вероисповедание, - это просто изложение, формулировка веры, и как таковое не умаляет авторитета Библии"

Или в таком: http://bohm.narod.ru/confess/fz-preus/001.html

" Лютеранские Вероисповедания являются результатом искреннего и упорного 50-летнего стремления Мартина Лютера и его последователей дать своим религиозным убеждениям ясное библейское выражение и объяснение."

Или вот ещё:http://www.colecta.ru/fix.php?text=%E2%E5%F0%EE%E8%F1%EF%EE%E2%E5%E4%E0%ED%E8%E5&page=7&b=0&fk=0
"протестантские церкви приняли новые формулировки многих церковных основополагающих доктрин и выпустили обширные катехизисы типа кальвинистского Вестминстерского вероисповедания (Westminster Confession)"

Правда, везде слово "вероисповедание" используется в этом значении в протестантских контекстах. Так ведь в изначальном вопросе речь и шла о протестантах.

В православной практике я нигде не встречал такого употребления этого слова. Основополагающие элементы православного вероучения излагаются в Никеоцарьградском Символе веры, который, видимо, и является православным эквивалентом протестантских вероисповеданий. У католиков, по всей вероятности, всё то же самое, у них, если я ничего не путаю, тот же Символ веры, только с добавлением филиокве. По первому латинскому слову его частно называют "Кредо". Отсюда делаю вывод, что когда речь идёт о православной или католической вере, надо говорить "Символ веры" (про католиков также "Кредо"), а когда про протестантов - то "вероисповедание". В Англиканской Церкви, если верить Википедии http://en.wikipedia.org/wiki/Apostles'_Creed, приняты два Символа веры (Creeds). Но есть и более пространное изложение англиканского вероисповедания - 39 статей англиканского вероисповедания (39 Articles of Religion). http://ru.wikipedia.org/wiki/39_%D1%81% ... 0%B8%D1%8F Так что, видимо, говоря об англиканстве, нужно проводить различие между Символом веры и вероисповеданием.
Ничего умного не скажет и не сделает человек, который не нашел в себе сил вовремя умолкнуть.
(c) М. Бирюкова
Anton S.

 
Сообщения: 3894
Зарегистрирован: Пт авг 20, 2004 12:58
Откуда: Подмосковье
Язык(-и): англ.-рус., фр. - рус.

Re: Statement of Faith

Сообщение Natascha » Чт янв 12, 2012 17:38

Символ веры (credo, Glaubensbekenntnis) - это не символ, а текст, в котором излагаются догматы вероучения. Этот текст, как правило, озвучивается непосредственно на богослужении (чем немного напоминает молитву, хотя молитвой в строгом смысле не является) и носит "формульный" характер, т.е. не может быть произвольно изменен.

В христианских конфессиях приняты три основных символа веры: Апостольский, Никейский и Афанасьевский. На литургии в лютеранских (протестантских!) церквях община каждый раз произносит Апостольский СВ, в католических церквях Германии - тоже (отличие только в одном слове), у православных принят Никейский СВ (как часть "литургии верных"), но как часто он озвучивается, я не знаю. Текст, процитированный Melenka, ближе всего к Апостольскому СВ, хотя и отличается от него - в частности, в Апостольском СВ ничего нет про Библию, хотя принцип Sola scriptura разделяют все протестанты.

По поводу перевода согласна с AlexL - лучше "основы вероучения" (именно потому, что обозначение "СВ", как правило, лексикализовано и закреплено за определенными текстами). Вариант "вероисповедание" тоже неплох, но все зависит от того, насколько догматическим для данной деноминации является текст, процитированный Melenka. Новое вероисповедание может сформулировать только отдельная деноминация или конфессия, а об основах своего вероучения теоретически может заявлять каждая община - например, если речь идет о государственной регистрации.
Natascha

 
Сообщения: 918
Зарегистрирован: Пт мар 04, 2005 20:13
Откуда: Магдебург/Минск

Re: Statement of Faith

Сообщение Anton S. » Чт янв 19, 2012 10:32

Natascha писал(а):у православных принят Никейский СВ (как часть "литургии верных"), но как часто он озвучивается, я не знаю

Точнее, Никеоцарьградский (выработан двумя Вселенскими соборами - первым Никейским 325 г. и первым Константинопольским 381 г.). Он "озвучивается" за каждой литургией. В Русской Церкви он поётся всеми присутствующими за богослужением, в Элладской - читается (также всеми присутствующими). Он также читается при крещении либо самим крещаемым, либо его восприемником.

Этот Символ веры входит в утреннее молитвенное правило, а также в так называемое правило Серафима Саровского. (Людям, не имеющим времени прочесть полное утреннее или вечернее молитвенное правило, преподобный Серафим рекомендовал читать вместо него три раза "Отче наш", три раза "Богородице Дево радуйся" и один раз - Символ веры).
Ничего умного не скажет и не сделает человек, который не нашел в себе сил вовремя умолкнуть.
(c) М. Бирюкова
Anton S.

 
Сообщения: 3894
Зарегистрирован: Пт авг 20, 2004 12:58
Откуда: Подмосковье
Язык(-и): англ.-рус., фр. - рус.

Re: Statement of Faith

Сообщение ask » Вс окт 21, 2012 09:38

Точнее, Никеоцарьградский (выработан двумя Вселенскими соборами - первым Никейским 325 г. и первым Константинопольским 381 г.). Он "озвучивается" за каждой литургией. В Русской Церкви он поётся всеми присутствующими за богослужением, в Элладской - читается (также всеми присутствующими). Он также читается при крещении либо самим крещаемым, либо его восприемником.

Добавлю еще, что Символ Веры читается еще и на Великом повечерии.... http://azbyka.ru/bogosluzhenie/chasoslov/chas19.shtml
по теме мне нравится все-таки исповедание веры
Аватара пользователя
ask

 
Сообщения: 16
Зарегистрирован: Пн ноя 03, 2008 09:16

Re: Statement of Faith

Сообщение clairelune » Пн окт 29, 2012 20:14

Credo ili Symbol of FAith - не важно, какая конфессия.
clairelune

 
Сообщения: 34
Зарегистрирован: Ср май 02, 2012 19:59

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Заповедник философии, истории, психологии, социологии, религии

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2