|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: Dragan
Соответственно, не видя рукопись путевого журнала, в это верить рано.
Поскользнулись здесь франки, доверившись муссону в праздник святого Михаила, предположительно. Поднялась на них волна этих утесов в Софале с блужданием в обратную сторону. И перевернулись их мачты в воду, а корабли над водой, о брат мой! Тонущими видят они один другого...
Dmitry Morozov писал(а):900 - 2.10.1494-20.9.1495.
906 - 28.7.1500-16.7.1501.
Dmitry Morozov писал(а):А пропасть эта экспедиция 1494-5 гг. не могла?
Пришли в Каликут франки в году 906 с лишком.
Васко да Гама нуждался в информации, необходимой для завершения экспедиции в Индию. Согласие правителя Малинди дать кормчего решало дело. По словам Велью [предполагаемый автор "Roteiro" (путевого журнала)], этот кормчий был христианин, хотя Гойш и другие хронисты об этом не упоминают, ограничиваясь утверждением, что он был выходцем из Гуджарата (Северо-Западная Индия) и что его звали Малемо Кана или Канака. "Малемо" — искаженное арабское "маллим" — "учитель", а "канака" — по-тамильски "астролог", "математик". Француз Г. Ферран, специалист по арабским и малагасийским рукописям, опубликовал в 1922 г. статью о маллиме, прозванном Канака. В одной из йеменских хроник он нашел упоминание, что португальские корабли взялся вести Ахмад ибн Маджид. Он был выходцем из Омана (а не Гуджарата), автором лоций и мореходных инструкций.
Русский переводчик и комментатор ибн Маджида, Шумовский, был согласен с мнением Феррана, опиравшегося на йеменскую хронику. Но английский исследователь Дж. Тиббеттс, также переводивший и комментировавший ибн Маджида, занял иную позицию. Он подчеркивал, что португальцы называли своего кормчего выходцем из Гуджарата, а не из Омана. По словам Тиббеттса, йеменская хроника тенденциозна, поскольку обвиняет ибн Маджида в том, что он пьянствовал с португальцами.
Dmitry Morozov писал(а):Какие-нибудь джентльмены удачи, не пожелавшие взять господина короля в долю. Кто о них стал бы помнить.
Здесь и споткнулись франки видимо доверившись муссону в день св. Михаила. На них накатила волна у этих крутых скал Софалы, набежавшая с противоположной стороны. Мачты их судов погрузились в воду м сами суда оказались пол водой -- о, брат мой! Некоторые видели, как они тонули -- ты же знаешь, каков муссон в этой земле.
(стр. 35)Поскользнулись здесь франки, доверившись муссону в праздник Михаила, предположительно. Поднялась на них волна этих утесов в Софале с блужданием в обратную сторону. И перевернулись их мачты в воду, а корабли над водой, о брат мой! Тонущими видят они один другого...
(стр. 39)Прошли здесь в девятисотом году корабли франков, брат. Они шли полных два года здесь и явственно поворачивали к Индии.
По свидетельству Ахмада ибн-Маджида дон Жуан [король Португалии] послал в 1495 году новый флот...
Этот факт был обнаружен Т. А. Шумовским, который в 1958 г. опубликовал работу "Три неизвестные лоции Ахмада ибн-Маджида", среди которых есть "Дневник из Софалы", где содержится это утверждение.
Историк (?) М. М. Жирмунский написал книгу об ибн-Маджиде на основе лоций, найденных Шумовским -- Jirmounsky M. M. "O Piloto Arabe de Vasco da Gama", Lisboa.
Кем же был Малемо Кана? Французский ученый Габриэль Ферран, а вслед за ним и российский исследователь Т. А. Шумовский идентифицировали этого лоцмана с известным арабским навигатором Ахмадом ибн-Маджижом, автором лоций по Индийскому океану, три из которых были обнаружены Т. А. Шумовским. Однако в свете известных сегодня фактов такая идентификация представляется сомнительной. Прежде всего, есть основания сомневаться в том, что Малемо Кана был арабом. Хронист Ж. Барруш свидетельствует, что это был "мавр, гуджарат по нации, называемый Малемо Кана". Скорее всего он был не арабом, а индийцем. Малемо Кана -- это не имя, а должность (по-арабски это означает "мастер навигации и астрологии").
Прошли здесь в девятисотом году корабли франков, брат. Они шли полных два года здесь и явственно поворачивали к Индии. ... и затем в 906 году [снова] прибыли в Индию, брат мой.
Пришли в Каликут франки в году 906 с лишком.
(стр. 41)Если продлятся мои дни и ночи -- буду водить корабли до своего конца.
Это нам передал также франк-португалец; это разделение с его слов.
Я истолковал это, о спутник, а отчет за это -- у того, кто поведал мне по своему обещанию.
А франки нам поистине сказали: "Мы открыли их на своем пути".
Что касается франков -- они остались на этом пути после того, как укрепились. Первое, где они плыли из своей страны [франков], говорилось мне, был их выход на юго-запад... потом плыли на юг девяносто дней... пока не оставили позади себя острова Саадат. В то время они устремились к земле -- стране абиссинцев... Это [путь] полных шести месяцев (уразумей!) и множество островов на этом пути.
По словам Тиббеттса, йеменская хроника тенденциозна, поскольку обвиняет ибн Маджида в том, что он пьянствовал с португальцами.
But it was already April 1498 and da Gama knew that he had gained no real knowledge of how to get to the Spice Islands or how far away they were. So, he took one of the sultan’s diplomats as a hostage and told the sultan that he would exchange him for an expert navigator. Presumably, the sultan agreed to the deal or conceded that he had no choice but to be blackmailed. According to a consensus at a 2012 forum of Gujarati historians and journalists, the talented pilot was most likely a Gujarati originally from the Indian district of Kutch, but whether he was a Muslim or a possible convert from Islam to Christianity is still debated.(10) His name, according to the same scholarly group, was Kanji Malam, and he was a seafaring trader of indigo and cotton (11) who may have been trained by the Arab nautical genius, Ahmad ibn Majid of Julfar (today’s Ras al-Khaimah), on the Omani coast.(12) Kanji Malam had probably crossed the Indian Ocean before, carried maps, and knew how to time a ship’s departure to take advantage of monsoonal winds. Thanks to the guidance of this experienced navigator, Vasco da Gama arrived a few miles from the port of Calicut, India, in May 1498, and quickly claimed to have discovered India for the West.
10. Sanjay Subrahmanyam, "The Career and Legend of Vasco da Gama"
(Cambridge: Cambridge University Press, 1997).
11. Vinod K. Jose, “The Emperor Uncrowned: The Rise of Narendra Modi,”
(The Caravan), March 1, 2012.
12. Watkins, "Unknown Seas", 229 – 230.
"...la primavera sigue al verano, el verano al estío, el estío al otoño, y el otoño al invierno, y el invierno a la primavera, y así torna a andarse el tiempo con esta rueda continua."
Cervantes "Don Quijote", Segunda parte, Capítulo LIII.
Сервантес "Дон Кихот", Часть вторая, Глава LIII.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2