Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Вопросы по истории, географии и достопримечательностям Ирана

Модератор: Dragan

Re: Вопросы по истории, географии и достопримечательностям И

Сообщение Wladimir » Чт сен 05, 2019 18:12

Dmitry Morozov писал(а):Значки эти буквы различают. Как у нас твердые и мягкие к примеру. А если типа "катить", "кадить", "ходить" и "хотеть" не различать, читать бывает очень противно от такой многозначности... В юникоде сейчас все они есть, но так было не всегда.

Я Вас понимаю. Видимо, придется потом все перепроверять. Неспециалисту сразу не понять, что написание неправильно. К сожалению, мне (как, наверное, и португальцам с американцами) все эти арабские и персидские слова -- дремучий лес.
Хотя у американцев я вижу стремление к точности -- они используют написание со специфическими значками. Но, конечно, не всегда пишут правильно, потому что тоже не специалисты. Португальцы пишут очень приблизительно, просто латиницей (как и мы русскими буквами).
В общем, если что-то дельное из всего этого получится, надо будет доводить написание арабских и персидских слов до кондиции. В общем, это только комментарии.
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8405
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus





Re: Вопросы по истории, географии и достопримечательностям И

Сообщение Wladimir » Чт сен 05, 2019 18:47

Хочу снова вернуться к Момбаре.

Напомню что португальцы в своем аннотированном указателе написали следующее:
Monbara:Mubaraka, localidade iraniana a sul de Qazvin, no caminho para Saveh, onde existia um caravançarai. – 333, 489.

Примечательно, что они не указывают координаты этого населенного пункта Mubaraka, обычно они это делают.
Я пока нашел один такой населенный пункт:
Mobarakeh (Persian: مباركه‎, also Romanized as Mobārakeh and Mubārakeh).

К сожалению, он находится далеко от нужного места. Может, португальцы имели в виду другой, но не указали его точных координат.

Это отметили и американцы. Кстати, это очень редкий случай, когда они выражают свое несогласие с португальцами. Чаще они просто указывают свой вариант.
Они написали следующее:
Loureiro et al., Anotaçôes e estudos sobre Don García de Silva y Figueroa e os «Comentários» da Embaixada á Pérsia (1614-1624), 71, identify this village as Mubaraka, though Moḩammadābād is a better fit phonetically with the form Monbara found in the MS and is located where Silva y Figueroa says it is.
(p.450)

Я сейчас уточнил и действительно местоположения этого населенного пункта подходит. Но вот почему они считают, что "Moḩammadābād is a better fit phonetically with the form Monbara", мне не ясно.

И я, честно говоря, не знаю, что выбрать. Хотя по сути больше склоняюсь к американскому варианту.
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8405
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Вопросы по истории, географии и достопримечательностям И

Сообщение Dmitry Morozov » Чт сен 05, 2019 19:54

Не думаю, чтобы персы, называя святое имя Пророка. так могли его неузнаваемо переврать, И дон Гарсиа не мог его не знать и не написать его в составе топонима сколько-то узнаваемо. Да и мало ли "благословенных" деревушек... Другое дело, что ему и врать могли на голубом глазу: а вдруг по тому же маршруту примчится войско Франков, добрались же они совсем недавно до Эфиопии, да и Индийский океан ими кишит вовсю. А пока будут плутать в чужой топонимике, шах и свое войско успеет собрать. Впрочем, Аллах знает лучше...
Dmitry Morozov

 
Сообщения: 1564
Зарегистрирован: Пн окт 17, 2011 23:29

Re: Вопросы по истории, географии и достопримечательностям И

Сообщение Wladimir » Пт сен 06, 2019 10:37

Dmitry Morozov писал(а): Впрочем, Аллах знает лучше...

Вот это верно!
Решил в комментарии упомянуть и португальский и американский варианты, дав на них ссылки,
но в качестве вывода пока написать, что "Момбара (Monbara) -- неустановленный населенный пункт к югу от Казвина на пути в Кум."
Увы, не все реалии удается точно идентифицировать. Что и не удивительно, так как описывалось все иностранцем 400 лет назад. Да и не все деревни сохранились до наших дней. Там и землетрясения возможны, и жители могли оттуда уйти (там вода, по словам дона Гарсиа, очень плохая была, многие от этого болели).
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8405
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Вопросы по истории, географии и достопримечательностям И

Сообщение Dmitry Morozov » Пт сен 06, 2019 12:54

Но сочетание mb/nb в испанском контексте, за которым точно стоял проверяемый смычный "б" мне где-то встречалось, но очень давно, сейчас не вспомню. Может быть, в словаре Педро де Алькала 1505 г., но не уверен.
И еще есть арабское слово "мимбар" ("трибуна", "кафедра"), с первым коротким гласным (в персидском словаре - "мембар") , но без "а" в конце, этот вариант совсем маловероятен.
Dmitry Morozov

 
Сообщения: 1564
Зарегистрирован: Пн окт 17, 2011 23:29

Re: Вопросы по истории, географии и достопримечательностям И

Сообщение Wladimir » Пт сен 06, 2019 15:08

О пресловутой Момбаре у дона Гарсиа остались двойственные впечатления.

A 12, por ser la jornada de ocho leguas se salió de este lugar á la hora que el día de antes, y cuando salía el sol llegó el Embajador á Monbara, otra aldea, adonde también tuvo razonable posada, y aunque en ella había malísima y pestilencial agua se halló el mejor carnero y de más sabroso y delicado gusto que se había comido en otra ninguna parte hasta aquí y que se podía igualar con el mejor que hay en España.

12 июня, так как предстоял переход в восемь лиг, караван вышел из этого поселка в то же время, что и днем ранее, и когда взошло солнце, Посол уже дошел до Момбары — еще одной деревни, в которой также нашлось подходящее место для отдыха. И хотя вода там была отвратительная и вонючая, зато нашелся очень вкусный барашек — пожалуй, самый аппетитный и нежный из всех, что нам доводилось отведать до сих пор, и ничем не уступавший лучшим, что есть в Испании.

:-)
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8405
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Вопросы по истории, географии и достопримечательностям И

Сообщение Wladimir » Пт сен 06, 2019 15:54

Дон Гарсиа прибыл в поселок Поле Софиан (в тексте исп. Pole Sofian) — скорее всего, это поселок Пир Юсефиан (Pir Yousefian), немного южнее Казвина.

В латинской транскрипции даются два варианта: Pīr Yūsefīān and Pīr Yūsefīyān (правда, они практически идентичны). По-персидски: پيريوسفيان

И что это может означать?
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8405
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Вопросы по истории, географии и достопримечательностям И

Сообщение Dmitry Morozov » Пт сен 06, 2019 17:33

Суфьян (так я встречал в русских текстах) - не часто встречающееся арабское имя собственное. Пул - деньги, -и /-е частица принадлежности типа "of" (о ней я уже писал). Все вместе можно понять как "деньги Суфьяна", но это, естественно, не значит, что это так.
"Пир" - старец, шейх. Юсеф (правильнее было бы Юсуф) - имя собственное, Юсефи - относительное прилагательное от него, "Юсефовский", -ан - персидское мн.ч. Все вместе - типа фамилии, считающейся сибирской (Теплых, Малых и др.), как бы "Осиповичей". Кстати, похожая фамилия есть и в действительности у египтянина, выходца с Балкан. Вот чему хотите, тому и верьте.
Dmitry Morozov

 
Сообщения: 1564
Зарегистрирован: Пн окт 17, 2011 23:29

Re: Вопросы по истории, географии и достопримечательностям И

Сообщение Wladimir » Пт сен 06, 2019 21:34

Дмитрий, спасибо!

У меня новые сведения о Момбаре. Нашел вот такой населенный пункт:
Mandarabad or Mender Abad (Persian: مندراباد‎, also Romanized as Mandarābād).

Как Вы считаете, Mandarabad может быть Mombara? Местоположение подходящее.
Да и созвучность определенная есть.
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8405
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Вопросы по истории, географии и достопримечательностям И

Сообщение Dmitry Morozov » Пт сен 06, 2019 21:53

Во всяком случае, правдоподобнее двух других вариантов.
Dmitry Morozov

 
Сообщения: 1564
Зарегистрирован: Пн окт 17, 2011 23:29

Re: Вопросы по истории, географии и достопримечательностям И

Сообщение Wladimir » Сб сен 07, 2019 10:37

Dmitry Morozov писал(а):Во всяком случае, правдоподобнее двух других вариантов.

Это точно!
Я думаю, что это и есть то, что предлагали американцы. Возникает вопрос: "Но их Moḩammadābād ведь совсем не похож ни на Monbara, ни на Mandarabad". Дело в том, что, как я выяснил, Mandarābād и Moḩammadābād -- это два названия одного и того же населенного пункта (как это часто там бывает). Почему же, говоря о фонетической схожести, американцы упомянули Moḩammadābād, а не Mandarābād? Я могу это объяснить только чисто технической ошибкой: из двух названий вставили не то. Бывает. Других объяснений у меня нет. А координаты (как и пишут американцы), действительно, очень подходят. Я думаю, что это и есть Monbara, и ее можно считать тоже опознанной.
Надо сказать, что эта небрежность сильно осложнила восприятие и понимания их комментария. Однако, как говорится: "Кто ищет, тот всегда найдет".
:-)
PS.
Кстати, сейчас я думаю, дон Гарсиа специально написал Monbara, а не Mombara, чтобы подчеркнуть звук "n" из Мандарабад.
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8405
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Вопросы по истории, географии и достопримечательностям И

Сообщение Wladimir » Сб сен 07, 2019 17:54

А в названии Mandarābād Mandar -- это какое-то имя?
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8405
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Вопросы по истории, географии и достопримечательностям И

Сообщение Dmitry Morozov » Сб сен 07, 2019 20:19

Именно точно так - не знаю, чтобы было такое.
Похожие слова: доисламское арабское имя Мунзир, практически позже уже не встречающееся и египетское разговорное слово "мандара" ("гостиная"), в Иране ему делать нечего. Есть слово "манзар" ("вид"), которое в каких-то диалектах в принципе могло произноситься как "мандар", но не в иракском, по которому идет произношение арабских слов в Иране, в нем эта фонема всегда произносится как очень твердое "з", а приведенное написание предполагает полумягкое "д".
Dmitry Morozov

 
Сообщения: 1564
Зарегистрирован: Пн окт 17, 2011 23:29

Re: Вопросы по истории, географии и достопримечательностям И

Сообщение Dmitry Morozov » Вс сен 08, 2019 11:10

Кстати, вариант типа "Монбарака", на котором здесь больше не настаиваю, был уже точно где-то выше и мог застрять в памяти Дона Гарсии, поэтому и могло послышаться ему НБ вместо Д. В примечании это нужно отметить.
Dmitry Morozov

 
Сообщения: 1564
Зарегистрирован: Пн окт 17, 2011 23:29

Re: Вопросы по истории, географии и достопримечательностям И

Сообщение Wladimir » Вс сен 08, 2019 15:29

Dmitry Morozov писал(а):Кстати, вариант типа "Монбарака", на котором здесь больше не настаиваю, был уже точно где-то выше и мог застрять в памяти Дона Гарсии, поэтому и могло послышаться ему НБ вместо Д. В примечании это нужно отметить.

Спасибо, Дмитрий. Я тут -- хоть и не сразу, но все-таки составил (и продолжаю вести) свой аннотированный указатель имен собственных (географических названий и персоналий, в первую очередь).
Так что могу сразу выдать:
Монбарека (в тексте исп. Monbareca) — сейид Мубарак, правитель Оэса (Хузистана). В 1596 г. поднял восстание против шаха Аббаса I, но тот подавил его. (прим. 25 Том 1 Книга 4 Глава 1)
В примечаниях у меня более полная информация со ссылками на литературу и пр.
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8405
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Вопросы по истории, географии и достопримечательностям И

Сообщение Dmitry Morozov » Вс сен 08, 2019 16:16

Да, как говорят немцы, Das Buch ohne Index ist kein Buch.
Увы, не до всех это доходит, или лень одолевает...
Dmitry Morozov

 
Сообщения: 1564
Зарегистрирован: Пн окт 17, 2011 23:29

Re: Вопросы по истории, географии и достопримечательностям И

Сообщение Wladimir » Вс сен 08, 2019 16:44

Dmitry Morozov писал(а):Да, как говорят немцы, Das Buch ohne Index ist kein Buch.
Увы, не до всех это доходит, или лень одолевает...

Зато потом (когда дошло и реализовано) -- это просто удовольствие.
:-)
Я хочу этого дона Гарсиа проиндексировать по всем статьям, разложить по полочкам.
:-)
То есть составить тематические указатели по всему -- какие виды растений, рыб, птиц, животных упоминал. Какие военные, морские, навигационные термины использовал. Ну и т. д. В общем создать на его примере (насколько это возможно) представление об эрудиции образованного испанского дворянина Испании конца XVI- начала XVII вв., находящегося на государственно службе. Могу сразу сказать, что эрудиция и здравомыслие (даже научный подход ко многим явлениям природы) просто поражает. Очень эрудированный и умный человек.

Тогда можно было бы в дополнение к переводу написать и обширную статью об этом незаурядном человеке.
У нас в России его почти не знают. По-моему, никаких работ и исследований на эту тему пока не было.
Но работы, конечно, много. Сначала надо все перевести и прокомментировать.
:-)
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8405
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Вопросы по истории, географии и достопримечательностям И

Сообщение Wladimir » Вс сен 08, 2019 21:08

Дмитрий, я попутно для расширения кругозора читаю некоторые статьи по теме. Но так как они написаны востоковедами и (в основном) для востоковедов, то иногда встречаются незнакомые слова на арабском и персидском. Если Вы не возражаете, я буду здесь и об том спрашивать. Правда, возможны слова и из тюркских языков, так как речь идет об эпохе сефевидов в Иране, а они имели тюркское происхождение.
Было бы интересно -- кроме их значений, о которых часто можно догадаться из контекста, -- прояснить и этимологию этих слов.

Вот, например, из статьи о происхождении ордена сефевидов:
1.
The Safaviyya, which was founded by Shaykh Safi in the early 14th century in Ardabil, Iran, is one of the most prominent Sufi tarikats in the history of Islam.

Что такое tarikat? Суфийский орден?
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8405
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Вопросы по истории, географии и достопримечательностям И

Сообщение Dmitry Morozov » Вс сен 08, 2019 22:19

Буквально - "путь", причем именно в переносном смысле. То есть, метод, способ, образ действия, кто как идет своей дорогой к достижению (духовной) цели. А дальше уже объясняют на привычных реалиях. Можно передать и как "течение". "Т" в конце - слово заимствовано в персидский язык, а из него в русский, в форме, в которой чаще могли слышать, при несогласованном определении ("путь" кого-то конкретно) или при классическом чтении с полной флексией. "К" в этом слове должно быть с точкой внизу, показателем особой твердости, так у немцев было принято, сейчас обычно пишут Q для той же буквы. А статью наверняка скопипейстили с чего-то совсем старого.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0 ... 0%B0%D1%82
Dmitry Morozov

 
Сообщения: 1564
Зарегистрирован: Пн окт 17, 2011 23:29

Re: Вопросы по истории, географии и достопримечательностям И

Сообщение Wladimir » Пн сен 09, 2019 10:38

Спасибо. То есть можно сказать, что Safaviyya -- одно из наиболее известных суфийских течений в истории ислама.

2.
It may be classified in the menakıbname genre, since it narrates the life of Shaykh Safi, who is the founder of the Safaviyya order in the early 14th century in Ardabil, Iran.

menakıbname genre -- это, видимо, жанр жизнеописаний? "Name" -- вроде бы, книга.
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8405
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Иранские языки

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1