Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Лит. перевод, фраза в книге (punjabi)

Модератор: Dragan

Лит. перевод, фраза в книге (punjabi)

Сообщение Quagga » Чт сен 13, 2012 20:29

Здравствуйте!
Очень нужна помощь.

В книге, которую перевожу, у главного героя отец пенджабец. Несколько раз попадаются отдельные слова на пенджаби, и в одном месте - целая фраза.
Нужен не только перевод, но и транслитерация!

Фразу произносит персонаж, выходя из примерочной кабинки в магазине одежды:

Hama saba apanē nijī bhāṣā'ēṁ
Quagga

 
Сообщения: 30
Зарегистрирован: Сб дек 10, 2005 12:46





Re: Помогите с переводом с пенджабского!

Сообщение BorisNik » Пт сен 14, 2012 10:44

Попробовал вбить в гуглотранслятор, выбрав пару хинди > русский, только без диакритики, гугл споткнулся только в конце, получилось "У нас есть собственный язык Саба 'Em". Знать бы, вместо какой буквы стоит апостроф, и было бы счастье (возможно).
BorisNik

 
Сообщения: 1664
Зарегистрирован: Пн сен 27, 2010 16:37
Откуда: Днепр
Язык(-и): Eng>Rus,Ukr

Re: Помогите с переводом с пенджабского!

Сообщение BorisNik » Пт сен 14, 2012 11:54

Если набрать без 'em в конце, то Гугл выдает "У всех нас есть собственный язык" и "We all have our own language".
BorisNik

 
Сообщения: 1664
Зарегистрирован: Пн сен 27, 2010 16:37
Откуда: Днепр
Язык(-и): Eng>Rus,Ukr

Re: Помогите с переводом с пенджабского!

Сообщение Quagga » Пт сен 14, 2012 13:43

Спасибо огромное!
А как будет выглядеть транслитерация?

И можно еще вопрос? Бабушку персонажа называют bebe Ajeet. Я сначала написала "биби Аджит", а потом выяснила, что "биби" - это вообще вежливое обращение к женщине, да еще и у мусульман. А "бебе Аджит" по-русски выглядит странно. Какой вариант вы бы посоветовали?

*Значит, это все-таки хинди, а не пенджаби?*
Quagga

 
Сообщения: 30
Зарегистрирован: Сб дек 10, 2005 12:46

Re: Помогите с переводом с пенджабского!

Сообщение BorisNik » Пт сен 14, 2012 13:56

Признаться, не владею ни хинди, ни пенджаби, просто поделился результатами гуглотрансляции. ))) Пенджаби в списке не было, поэтому выбрал хинди (подозреваю, что они похожи).

Вопрос о bebe несколько проще: это "the word for grandma in Punjabi" http://www.urbandictionary.com/define.php?term=bebe — п. 6.
Рискну предположить, что в данном значении это слово все-таки произносится как "бебе", поскольку "биби" было бы, наверное, bibi.

Давайте лучше подождем людей, знающих язык. Заодно и на вопрос о транслитерации-транскрипции грамотно ответят, т. к. я слышал, что конечная "а" в хинди не произносится.
BorisNik

 
Сообщения: 1664
Зарегистрирован: Пн сен 27, 2010 16:37
Откуда: Днепр
Язык(-и): Eng>Rus,Ukr

Re: Помогите с переводом с пенджабского!

Сообщение BorisNik » Пт сен 14, 2012 15:10

Чудеса, да и только. Попросил Гугл перевести тот же текст с урду на английский и получил "We stuffed our private, M.". Надо поосторожнее с этим машинным переводом ))
BorisNik

 
Сообщения: 1664
Зарегистрирован: Пн сен 27, 2010 16:37
Откуда: Днепр
Язык(-и): Eng>Rus,Ukr

Re: Помогите с переводом с пенджабского!

Сообщение Quagga » Пт сен 14, 2012 18:54

Первый вариант, где у каждого свой язык, лучше подходит. )) Там как раз собеседники персонажа разговаривают на жаргоне и очень удивляются, что он кое-что понимает.

А можно заодно еще спрошу: название пенджабского блюда - makhnai, как это произносится?
Quagga

 
Сообщения: 30
Зарегистрирован: Сб дек 10, 2005 12:46

Re: Помогите с переводом с пенджабского!

Сообщение Quagga » Пт сен 14, 2012 19:25

Нашла видео на Ю-тубе, где отчетливо произносят: бебе.
Quagga

 
Сообщения: 30
Зарегистрирован: Сб дек 10, 2005 12:46

Re: Помогите с переводом с пенджабского!

Сообщение BorisNik » Пт сен 14, 2012 21:05

Quagga писал(а):название пенджабского блюда - makhnai, как это произносится?

Похоже на опечатку: http://en.wikipedia.org/wiki/Dal_makhani
Макхани.
BorisNik

 
Сообщения: 1664
Зарегистрирован: Пн сен 27, 2010 16:37
Откуда: Днепр
Язык(-и): Eng>Rus,Ukr

Re: Помогите с переводом с пенджабского!

Сообщение Quagga » Пт сен 14, 2012 21:21

Ага, спасибо! Там действительно опечатка.
Quagga

 
Сообщения: 30
Зарегистрирован: Сб дек 10, 2005 12:46

Re: Помогите с переводом с пенджабского!

Сообщение Quagga » Сб сен 15, 2012 13:18

Все-таки, похоже, эта фраза именно на хинди, а не на пенджабском.
А как ее транслитерировать в таком случае?
Quagga

 
Сообщения: 30
Зарегистрирован: Сб дек 10, 2005 12:46

Re: Помогите с переводом с пенджабского!

Сообщение BorisNik » Сб сен 15, 2012 18:20

BorisNik

 
Сообщения: 1664
Зарегистрирован: Пн сен 27, 2010 16:37
Откуда: Днепр
Язык(-и): Eng>Rus,Ukr

Re: Помогите с переводом с пенджабского!

Сообщение Quagga » Вс сен 16, 2012 10:34

Спасибо!
Quagga

 
Сообщения: 30
Зарегистрирован: Сб дек 10, 2005 12:46



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Индийские языки

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2