Страница 1 из 1

anchor cluster

СообщениеДобавлено: Пт дек 16, 2016 01:07
chudo
Не уверена, что я правильно выбрала раздел...
Коллеги, кто-нибудь знает, как называет в русской терминологии "anchor cluster" в кластерном анализе.
Вкратце: исследователи разработали модель. Каждый кластер - тематическая группа определенных утверждений. Кроме anchor, есть еще intermediate и central clusters.

Еще есть такое сочетание: Dimensions and Anchors. Показано, что по краям двухмерной модели - вверху и внизу, справа и слева - находятся эти anchor clusters. Описание такое: the model is anchored by ...[и указаны названия соответствующих кластеров].
Как это выразить, пока тоже неясно, но до этого места в тексте пока далеко, хотя все взаимосвязано.
Самый насущный вопрос про то, как назвать сами кластеры.

Re: anchor cluster

СообщениеДобавлено: Пт дек 16, 2016 11:56
Ольга Д.
Не могут ли это быть "несущие кластеры" по аналогии с "несущими множествами"? Или, возможно, речь вообще о несущих множествах (классах, группах, категориях, пучках), а не о кластерах?

Re: anchor cluster

СообщениеДобавлено: Пт дек 16, 2016 19:35
chudo
Может быть, и могут. Я с этой терминологией и сутью не знакома. Вчера только начала целенаправленно читать про кластерный анализ. Судя по методике кластерного анализа и тому, что пишут в моем тексте, это все-таки кластеры. Все поэтапно очень похоже на это https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0 ... 0%B8%D0%B7,
даже картинки.

Re: anchor cluster

СообщениеДобавлено: Пт дек 16, 2016 22:09
усталый нищеброд
На хабре статья была с окказиональным переводом терминов для собственных нужд.

Re: anchor cluster

СообщениеДобавлено: Пт дек 16, 2016 22:19
chudo
Спасибо, попробую поискать.

Re: anchor cluster

СообщениеДобавлено: Пт дек 16, 2016 23:06
selvek
Похоже это касается не математической строны кластерного анализа, а толкования полученных результатов - кластеров.
central - центральный, главный
intermediate -промежуточный, переходный
anchor - перефирийный, окраинный, прицепленный - на границе с другой совокупностью.
Роль anchor по публикациям в английском похоже многолика - перефирийный, окраинный, прицепленный, опорный. Надо смотреть контекст.
Главный по идее один, переходных и окраинных может быть несколько.

Re: anchor cluster

СообщениеДобавлено: Пт дек 16, 2016 23:12
chudo
Спасибо большое. Из того контекста, который я осилила, наверное, ближе всего "опорный". Возможно, дальше что-то просветлеет.