Larisa Kh. писал(а):А вы хорошо подумали? Вы считаете, что работа переводчика лучше или легче работы преподавателя? Я бы сказала, что работа переводчика – это тяжелый труд, часто в режиме ненормированного рабочего дня, иногда с переносом выходных и без праздников.
Спасибо за подробный ответ!
Ох, не сыпьте соль на рану
Я сейчас как раз в процессе размышления. Суть работы переводчика - фрилансера мне знакома на собственном опыте, я подрабатывала так, будучи студенткой и несколько лет после вуза, так что никаких иллюзий не питаю, и ночные авралы, и нехватка сна, все это знакомо.
Насчет денежной составляющей - в вузе на полставки я получаю около 4 тысяч рублей при нагрузке 8-9 пар в неделю, а со следующего учебного года придется уйти на четверть ставки - 2 тысячи в месяц, так что даже самый небольшой перевод окупит это. Плюс испытываю большой моральный дискомфорт от общения со студентами и деканатами, сидеть за переводом мне нравится гораздо больше. Отпуск - это да, очевидный плюс.
Так что размышляю, думаю, сравниваю.