Andrej писал(а):б) Человеку просто надоест читать простыни и отвечать на расплывчатые вопросы и рассуждения
Андрей, я не о том немного.
Я, например, сам бывший юрист. У меня годами в вялотекущем состоянии пишется некое исследование по проблемам правового статуса переводчика и т.д. У меня сейчас, бывает, есть какие-то мысли по правовым вопросам, свяазнным с переводом, которые было бы интересно обсудить с коллегами из обоих "миров" и которые, возможно, было бы интересно обсудить и самим этим коллегам, а не только мне. До сих пор я такие вещи писал бы (а что-то и писал) либо в разделе "Переводчик и социум", либо — какие-то из них — в методах оплаты... Тут появляется этот раздел, раздел с очень общим названием, по смыслу как раз охватывающим то, о чём я говорю. Если на самом деле это авторский раздел Ирины для ответов на вопросы — земной поклон её за то, что взяла на себя такую задачу, но надо бы раздел как-то по-другому назвать, менее общо, чтобы такие, как я, не пребывали в раздумьях.
Это всё равно что в какой-то момент не было бы раздела "Украинский язык", и Катя с подачи Славы создала бы его и написала: "Это раздел, где на ваши вопросы отвечает Слава Ткаченко". А я сидел бы и думал: если у меня нет вопросов, а просто хочется с коллегами, ориентирующимися в теме на томи же уровне (плюс-минус), что и я, обсудить особенности украинской терминологии в какой-то области, — можно ли в разделе это делать? По названию вроде можно, а по изначально заданному наполнению вроде нет...