Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

литовская песня

литовский, латышский

Модератор: Dragan

литовская песня

Сообщение saulite » Ср окт 03, 2007 20:31

Здравствуйте! Нашла в инете слова одной понравившейся мне литовской песни, но ,к сожалению, без диакритических знаков. Очень хотелось бы узнать, как это правильно пишется и вообще о чем эта песня (литовского почти не знаю). Заранее спасибо!

Deg, ir nieko nematyk,
Lik, ir jei gali laikyk mane,
Tvirciau, maciau kaip tu verki
Ir pameciau visai save, ateik...

Greiciau, as negaliu ikvept,
As, as nebemoku verkt tylet,
Ar rekt... Ismokau tiktai bekt...
Ir negaliu sugrisht atgal.

Juk tu zinai...

Pr. 2x

Dar liko nebaiktu rasyt laisku
Dar neiseik ir nesudek tasku
Dar vakaras toks ilgas ir ryskus
Ir laime grista is kazkur..

Gal, einam i namus
Laukt, kol vejas vel nutils ir taps,
Ramu, kas buvo ir kas bus,
Ka skauda ta nuoplaus ryte.

Lietus... Tu neiseik...
Аватара пользователя
saulite

 
Сообщения: 21
Зарегистрирован: Пт фев 16, 2007 16:59





Сообщение Marsiete » Вс окт 28, 2007 23:21

С тех пор, как задан вопрос, прошло достаточно много времени, поэтому не уверена, актуальна ли еще тема.
Но поскольку ответа здесь нет, на всякий случай пишу.

Это песня литовской группы "DELFINAI",
под названием "Neišeik" (Не уходи),
из альбома "Vėjas" (Ветер), 2004 г.

По-литовски пишется так:

Dek ir nieko nematyk,
Tik lik ir, jei gali, laikyk mane tvirčiau.
Mačiau, kaip tu verki,
Ir pamečiau save, ateik greičiau.

Aš negaliu įkvėpt,
Aš nebemoku verkt, tylėt ar rėkt
Išmokau tiktai bėgt,
Ir negaliu sugrįžt atgal.

Juk tu žinai...

PRIEDAINIS:
Dar liko nebaigtų rašyt laiškų,
Dar neišeik ir nesudėk taškų,
Dar vakaras toks ilgas ir ryškus,
Ir laimė grįžta iš kažkur. (x2)

Gal einam i namus
Laukt, kol vėjas vėl nutils, ir taps ramu.
Kas buvo, ir kas bus,
Ką skauda, tą nuplaus ryte lietus.

Tu neišeik...

PRIEDAINIS:
Dar liko nebaigtų rašyt laiškų,
Dar neišeik ir nesudėk taškų,
Dar vakaras toks ilgas ir ryškus,
Ir laimė grįžta iš kažkur. (x4)
__________

О чем песня? Конечно, о любви. Если будет нужно, переведу дословно :wink:

Официальный сайт группы www.delfinai.lt
При желании можно туда зайти, потом "Музыка и видео", найти альбом "Ветер", а в нем - эта песня, она первая. Можно прослушать, как она звучит (отрывок).

Да, PRIEDAINIS - это припев :-)
Аватара пользователя
Marsiete

 
Сообщения: 13
Зарегистрирован: Сб окт 27, 2007 23:56

Сообщение saulite » Пн окт 29, 2007 00:20

Вот спасибо! :grin: Я уж думала, что не дождусь ответа.
Если Вас не затруднит, напишите, пожалуйста, перевод. Буду очень благодарна!
Аватара пользователя
saulite

 
Сообщения: 21
Зарегистрирован: Пт фев 16, 2007 16:59

Сообщение Marsiete » Пн окт 29, 2007 01:00

saulite писал(а): Я уж думала, что не дождусь ответа.

Ну, извините! Раньше не могла - я только вчера этот форум нашла и стала его участником :lol:.
ОК, перевод напишу.
Тут еще вот какое дело. Мне фанаты группы DELFINAI подсказали, что есть еще одна версия этой песни. Приведенная Вами и оформленная мною - оригинальная, первая версия. Чуть позже родился дуэт с певицей GELTONA, там немного изменены слова. Будем зарываться во все это или остановимся на основном варианте? :wink:
Аватара пользователя
Marsiete

 
Сообщения: 13
Зарегистрирован: Сб окт 27, 2007 23:56

Сообщение saulite » Пн окт 29, 2007 01:08

Остановимся на основном :grin:
Аватара пользователя
saulite

 
Сообщения: 21
Зарегистрирован: Пт фев 16, 2007 16:59

Сообщение Marsiete » Пн окт 29, 2007 15:42

НЕ УХОДИ

Гори (=пылай) и ничего не замечай,
Только останься и, если можешь, держи меня крепче.
Видел, как ты плачешь,
И потерял себя, иди ко мне скорей.

Я не могу вздохнуть,
Я уже не могу плакать, молчать или кричать
Научился только убегать,
И не могу вернуться назад.

Ведь ты знаешь...

ПРИПЕВ:
Еще остались недописанные письма,
Не уходи пока и не расставляй точки,
Еще вечер такой долгий и яркий,
И счастье откуда-то возвращается.

Может, пойдем в дом,
Ждать, когда ветер снова утихнет, и станет спокойно.
Что было, и что будет,
Что болит, то смоет утром дождь.

Ты не уходи...

ПРИПЕВ:
Еще остались недописанные письма,
Не уходи пока и не расставляй точки,
Еще вечер такой долгий и яркий,
И счастье откуда-то возвращается.

__________
Перевод дословный, без литературной обработки :-)
Аватара пользователя
Marsiete

 
Сообщения: 13
Зарегистрирован: Сб окт 27, 2007 23:56

Сообщение saulite » Вт окт 30, 2007 02:10

Замечательно! Большое Вам спасибо за такое внимание к моему вопросу! :grin:
Аватара пользователя
saulite

 
Сообщения: 21
Зарегистрирован: Пт фев 16, 2007 16:59

Сообщение Marsiete » Вт окт 30, 2007 23:24

saulite,
Что касается литовского языка - всегда к Вашим услугам :-).
Аватара пользователя
Marsiete

 
Сообщения: 13
Зарегистрирован: Сб окт 27, 2007 23:56



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Балтийская набережная

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1