Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

При регистрации в РФ мое имя жутко исковеркали. Что делать?

литовский, латышский

Модератор: Dragan

При регистрации в РФ мое имя жутко исковеркали. Что делать?

Сообщение Хилари » Вс июл 22, 2007 20:39

Первым делом моего отца (Станисловас Наполеонас) записали Станиславом НаполЕОНОВИЧЕМ) ..упасть и не подняться... А меня , его дочь, соответственно Юлией СтанислаВОВНОЙ. Это бы еще пол беды, так они еще и отказались дать мне, как представительнице женского пола фамилию на -айте и теперь я ношу мужскую фамилию и перевели имя Илке как Юлия.
Может быть есть какие-нибудь официальные документы, которые помогли бы мне вернуть собственное имя?
Мне уже посоветовали изменить имя в паспорте вроде как по собственному желанию...а вот фамилию как? А отчество?
Аватара пользователя
Хилари

 
Сообщения: 24
Зарегистрирован: Вс июл 22, 2007 19:50
Откуда: Сахалин





Сообщение Julia H. » Вс июл 22, 2007 21:18

Хилари, в загсе вы можете поменять хоть фамилию, хоть имя, хоть отчество, хоть сразу всё.
По-немецки "нах" (nach) означает направление движения. По-русски - тоже, но конкретнее. (Взаимопроникновение культур)
Аватара пользователя
Julia H.

 
Сообщения: 1768
Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 15:14
Откуда: Москва
Язык(-и): нем-рус

Сообщение Хилари » Вс июл 22, 2007 21:43

Но мне отказали, мотивируя тем, что смена фамилии и отчества должна быть документально обоснованной, т.е. например - это девичья фамилия матери или т.п.
Аватара пользователя
Хилари

 
Сообщения: 24
Зарегистрирован: Вс июл 22, 2007 19:50
Откуда: Сахалин

Сообщение Mara » Вс июл 22, 2007 21:47

Литовское гражданство есть? В Литве Гос.комиссия литовского языка восстанавливает исковерканные фамилии.
Аватара пользователя
Mara

 
Сообщения: 1768
Зарегистрирован: Чт май 17, 2007 11:42

Сообщение Julia H. » Вс июл 22, 2007 22:08

Хилари писал(а):Но мне отказали, мотивируя тем, что смена фамилии и отчества должна быть документально обоснованной, т.е. например - это девичья фамилия матери или т.п.

И при этом не сослались ни на какой закон? Сошлитесь вы. Например, на Федеральный закон от 15 ноября 1997 года N 143-ФЗ "Об актах гражданского состояния". И еще загляните СЮДА, тут консультация юриста как раз по вашему вопросу.
По-немецки "нах" (nach) означает направление движения. По-русски - тоже, но конкретнее. (Взаимопроникновение культур)
Аватара пользователя
Julia H.

 
Сообщения: 1768
Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 15:14
Откуда: Москва
Язык(-и): нем-рус

Сообщение Хилари » Вс июл 22, 2007 22:08

Нет. Сейчас гражданство РФ. Это автоматически означает, что шансов обратиться в Литовскую Гос. комиссию нет?
Аватара пользователя
Хилари

 
Сообщения: 24
Зарегистрирован: Вс июл 22, 2007 19:50
Откуда: Сахалин

Сообщение Mara » Вс июл 22, 2007 22:15

Хилари писал(а):Это автоматически означает, что шансов обратиться в Литовскую Гос. комиссию нет?


Обратиться можно, но бесполезно. Ею выданные документы имеют юридическую силу только в Литве и только для граждан Литвы.
Аватара пользователя
Mara

 
Сообщения: 1768
Зарегистрирован: Чт май 17, 2007 11:42

Сообщение Хилари » Вс июл 22, 2007 22:21

Жаль. Значит попробую выйти из положения методом обычной смены паспортных данных по желанию.
Аватара пользователя
Хилари

 
Сообщения: 24
Зарегистрирован: Вс июл 22, 2007 19:50
Откуда: Сахалин

Сообщение Хилари » Вс июл 22, 2007 22:27

Спасибо Julia H. Я попробую сослаться на этот документ. Для меня это вопрос очень важен, потому что я единственный из оставшихся в живых носитель родовой фамилии. Во всяком случае из членов моей семьи.
И еще вопрос. Может быть вам известно как полностью звучит и пишется уменьшительное ИЛКЕ. Или это полное имя ? И как записать в паспорте отчество, если отца звали Станисловас?
Мне просто даже спросить не у кого...
Аватара пользователя
Хилари

 
Сообщения: 24
Зарегистрирован: Вс июл 22, 2007 19:50
Откуда: Сахалин

Сообщение Mara » Вс июл 22, 2007 22:54

Хилари писал(а):как полностью звучит и пишется уменьшительное ИЛКЕ. Или это полное имя ? И как записать в паспорте отчество, если отца звали Станисловас?


Илке не литовское имя. Может латышское, может скандинвское, немецкое...

Правильно вам отчество записали, иначе не выходит Станисловас = Станислав - Станиславовна , обрусили и записали, грамматически правильное кажется диковинным - Станислововна или Станисловасовна :roll: . Есть вариант, который вам в России не запишут - дочь Станисловаса. И в Литве русскоязычные, желающие по отчеству назвать, называют собеседников Станиславовнами и Станиславовичами.
Аватара пользователя
Mara

 
Сообщения: 1768
Зарегистрирован: Чт май 17, 2007 11:42

Сообщение Хилари » Вс июл 22, 2007 23:01

Имя немецкое. Но мне кажется это уменьшителное, а есть полный вариант. Спросила на удачу вобщем...может слышали, может встречается такое.
Аватара пользователя
Хилари

 
Сообщения: 24
Зарегистрирован: Вс июл 22, 2007 19:50
Откуда: Сахалин

Сообщение Хилари » Вс июл 22, 2007 23:10

Однако тут тоже задачка. Бабушка всю жизнь прожила в ГДР и боюсь как бы она просто не искажала мое имя на немецкий манер, потому что сама отлично говорила на немецком, а родной подзабыла уже. Вот я сейчас и гадаю какое имя она могла исказить...наверно что-нибудь созвучное? Но ни бабушки , ни мамы уже нет и спросить не у кого. Поздно озаботилась как говориться..
Аватара пользователя
Хилари

 
Сообщения: 24
Зарегистрирован: Вс июл 22, 2007 19:50
Откуда: Сахалин

Сообщение Julia H. » Вс июл 22, 2007 23:20

Хилари, у немцев есть полное имя Ilke. Если по правилам, то по-русски оно пишется с мягким знаком - Ильке. Отчество на вашем месте я бы не трогала, так бы и оставила, как написано. Станисловасовна - это мало кто выговорит, все равно будете Станиславовной.

Теперь о действиях. Напишите заявление в загс примерно такого содержания:

- В соответствии с законом таким-то, статья такая-то прошу поменять мне ФИО с такого-то на такое-то.

Если у вас его не примут, посылайте заказным письмом с описью вложения. Это вам на словах могут ответить, что право на смену ФИО вы не имеете. На письменный же запрос вам должны дать письменный ответ, причем с указанием, почему вы не имеете права сделать то, что хотите. Отказ, если таковой последует, обжалуйте в суде.
По-немецки "нах" (nach) означает направление движения. По-русски - тоже, но конкретнее. (Взаимопроникновение культур)
Аватара пользователя
Julia H.

 
Сообщения: 1768
Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 15:14
Откуда: Москва
Язык(-и): нем-рус

Сообщение Хилари » Вс июл 22, 2007 23:30

Julia H. огромное вам спасибо! Если бы вы знали как помогли мне! Столько лет я гадала и пыталась узнать что делать . Пыталась узнать, что значит моя фамилия и как правильно пишется мое имя! Нигде нет никаких данных, доступных мне по месту жительства. Удалось кое-что узнать об имени Илзе и я думала, что бабушка искажала именно его, но теперь получается, что бабушка была права! Спасибо огромное!
Спасибо всем, кто помог! :409:
Аватара пользователя
Хилари

 
Сообщения: 24
Зарегистрирован: Вс июл 22, 2007 19:50
Откуда: Сахалин

Сообщение Julia H. » Пн июл 23, 2007 01:08

Хилари, не стоит благодарности. :-) Просто ненавижу, когда дурят нашего брата, пользуясь всеобщей юридической безграмотностью населения. Сама давно научилась за себя заступаться. Почему бы не поделиться опытом? :lol:
По-немецки "нах" (nach) означает направление движения. По-русски - тоже, но конкретнее. (Взаимопроникновение культур)
Аватара пользователя
Julia H.

 
Сообщения: 1768
Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 15:14
Откуда: Москва
Язык(-и): нем-рус

Сообщение Irina B » Пн июл 23, 2007 10:20

Ilke - греческое имя, обозначает свет.

В Германии, на самом деле, распространено.

Есть еще имя Ilka - в некоторых источниках пишут, что это венгерское имя, обозначает "светящася", другие утвреждают, что это уменьшительное от Илона (Илонка).

Удачи, Хилари!
Всякая профессия есть заговор против непосвященного. (Д.Б. Шоу)
Аватара пользователя
Irina B

 
Сообщения: 5028
Зарегистрирован: Пт дек 23, 2005 17:50
Откуда: Германия
Язык(-и): нем-рус-нем

Сообщение Хилари » Ср июл 25, 2007 06:09

Интересно , а что означает имя Бируте? Так мою подругу звали
Аватара пользователя
Хилари

 
Сообщения: 24
Зарегистрирован: Вс июл 22, 2007 19:50
Откуда: Сахалин

Re:

Сообщение Ilja B » Пт ноя 14, 2008 20:18

Хилари писал(а):Может быть вам известно как полностью звучит и пишется уменьшительное ИЛКЕ. Или это полное имя ?

Источник выдал, что Илке происxодит от имени Илона и имеет венгерские корни (происxодя при этом от Елены)
Ссылка на источник: www.abfragen.de/lexika12.asp
Ilja B

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Пт ноя 14, 2008 02:25
Откуда: Upper Bavaria

Re:

Сообщение Di-Metra » Ср ноя 19, 2008 13:46

Хилари писал(а):Интересно , а что означает имя Бируте? Так мою подругу звали

В Литве и Латвии это имя довольно распространено.
В интернете поискать не пробовали? Там полно такой информации.
1) Имя, по-видимому, древнегреческого происхождения со значением «ребенок».
2) "поток".
Вероятно, есть еще варианты.
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5603
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Балтийская набережная

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6