Уважаемые,
подскажите как перевести
vidinis savasties pasaulis
Смысл я понимаю, но как поточнее? Внутренний мир не очень подходит, но что-то в этом роде.
И как по-литовски будет "чувство собственной важности", "чувство собственной ущербности", "зов". К последнему pašaukimas мне не очень нравится.
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||