Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Литовская фамилия - написание

литовский, латышский

Модератор: Dragan

Литовская фамилия - написание

Сообщение AlexL » Пт сен 09, 2005 10:36

Не могу найти раздел для балтийских языков, пишу сюда.

Литовская фамилия "Анцутас" - как будет писаться в латинском алфавите? без диакритики, плз.

Спасибо заранее.
Путаница в головах клиентов только приветствуется.
Вы всерьез считаете, что при природных катаклизмах вас спасут наличные деньги? (с) baudet
Аватара пользователя
AlexL
Мать-ехидна
 
Сообщения: 9228
Зарегистрирован: Вс окт 17, 2004 02:28
Откуда: Королевство Норвегия
Язык(-и): no/ru/en-ru/en/no





Сообщение oneway » Пт сен 09, 2005 10:42

По-литовски Ancutas ... но если транскрипция английская :? , в литовском "с" и остается "ц".
oneway

 

Сообщение AlexL » Вт фев 13, 2007 15:10

Еще одна фамилия, но теперь транслитерация наоборот.
Как написать в русской транскрипции: Prialgauskaite?

Cпасибо.
Путаница в головах клиентов только приветствуется.
Вы всерьез считаете, что при природных катаклизмах вас спасут наличные деньги? (с) baudet
Аватара пользователя
AlexL
Мать-ехидна
 
Сообщения: 9228
Зарегистрирован: Вс окт 17, 2004 02:28
Откуда: Королевство Норвегия
Язык(-и): no/ru/en-ru/en/no

Сообщение oneway » Вт фев 13, 2007 15:14

Прялгаускайте

Но получается нетипичная, проверьте на предмет Prial-, Priel-
вторая Прелгаускайте
oneway

 

Сообщение AlexL » Вт фев 13, 2007 15:24

Джиби писал(а):проверьте на предмет Prial-,
Проверила, с написанием проблем нет. Интересно, нетипичная. Во как.
Спасибо!
Путаница в головах клиентов только приветствуется.
Вы всерьез считаете, что при природных катаклизмах вас спасут наличные деньги? (с) baudet
Аватара пользователя
AlexL
Мать-ехидна
 
Сообщения: 9228
Зарегистрирован: Вс окт 17, 2004 02:28
Откуда: Королевство Норвегия
Язык(-и): no/ru/en-ru/en/no

Сообщение oneway » Вт фев 13, 2007 15:43

AlexL писал(а):Проверила, с написанием проблем нет.


Две разные фамилии.
oneway

 

Сообщение Julia H. » Вт фев 13, 2007 16:25

Подскажите, пожалуйста, как следует писать фамилию литовского еврокомиссара - Пибалгс или Пиебалгс? И, если можно, хотелось бы получить какое-то минимальное обоснование.
Аватара пользователя
Julia H.

 
Сообщения: 1768
Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 15:14
Откуда: Москва
Язык(-и): нем-рус

Сообщение Анастасия В. » Вт фев 13, 2007 17:39

Юлия, а как зовут комиссара?
Если Андрис, то это латышский еврокомиссар Пиебалгс.
Читать тут - http://www.newspb.ru/allnews/777307/
и тут - http://www.delrus.cec.eu.int/ru/news_735.htm
Аватара пользователя
Анастасия В.

 
Сообщения: 399
Зарегистрирован: Ср окт 05, 2005 08:34
Откуда: Побережье Балтийского моря

Сообщение oneway » Вт фев 13, 2007 18:07

Julia H. писал(а): Пибалгс или Пиебалгс


Пибалгса отметаем.
Не знаю правил транскрипции латышских... на русский. В любом случае -ie- (Piebalgs) это балтийский дифтонг, его можно передавать -ие-, но при всем при том... литовский Piebalgis по литовским правилам транскрипции стал бы Пебалгис, его жена литовка Piebalgienė стала бы Пебалгене.
oneway

 

Сообщение Julia H. » Вт фев 13, 2007 18:42

Настёна, Джиби, спасибо. Совсем я запуталась. Меня долго убеждали, что господин еврокомиссар родом из Литвы. Я вяло сопротивлялась, говорила, что тогда бы его звали Аудрюс. Надо было быть понастойчивее. :oops: Только все равно не знаю, как убедить наших редакторов, что букву "е" выбрасывать не нужно. :-(
По-немецки "нах" (nach) означает направление движения. По-русски - тоже, но конкретнее. (Взаимопроникновение культур)
Аватара пользователя
Julia H.

 
Сообщения: 1768
Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 15:14
Откуда: Москва
Язык(-и): нем-рус

Сообщение oneway » Вт фев 13, 2007 19:43

http://www.franklang.ru/lv.html#Произношение,_лексика_и_грамматика_и_латышского_языка:_
oneway

 

Сообщение Julia H. » Чт фев 15, 2007 00:01

Джиби, еще раз спасибо. :-)
По-немецки "нах" (nach) означает направление движения. По-русски - тоже, но конкретнее. (Взаимопроникновение культур)
Аватара пользователя
Julia H.

 
Сообщения: 1768
Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 15:14
Откуда: Москва
Язык(-и): нем-рус

Сообщение oneway » Чт фев 15, 2007 00:09

незачто :-) я тут смотрителем маяка на набережной служу
oneway

 

Сообщение schipper » Пн фев 26, 2007 02:41

Этот комиссар Пиебалгс-латыш.Потому и будут в переводе на русский как Пиебалгс.
schipper

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Пн фев 19, 2007 03:51
Откуда: Нидерланды



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Балтийская набережная

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2