Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Всеукраинский научно-практический семинар переводчиков

Проф. организации, семинары, конкурсы и др. события

Всеукраинский научно-практический семинар переводчиков

Сообщение malena » Чт апр 14, 2005 18:31

Мне прислали приглашение на семинар. Может, кому-нибудь из украинских коллег тоже будет интересно. Я поеду. За формой заявки на учатие/выступление на семинаре обращайтесь ко мне в приват.

12 квітня 2005 р.

Шановні колеги!


Запрошуємо взяти участь у
Всеукраїнському щорічному
науково-практичному семінарі перекладачів,
проведення якого заплановано на
04 червня 2005 року.


Організатори: Всеукраїнська громадська організація
“Асоціація перекладачів України” (АПУ)
(м. Київ, вул. Гоголівська, 39, тел.: (044) 244-61-61)

та

Кафедра теорії та практики перекладу
Київського міжнародного університету (КиМУ)
(м. Київ, вул. Верховинна, 80-Б, корпус № 2, тел.: (044) 424-90-20)

Цільова аудиторія : менеджери та керівники перекладацьких компаній;
перекладачі, редактори, науковці


Секція 1 . Підвищення конкурентоспроможності перекладацьких послуг та ефективна організація роботи у перекладацькій компанії.

Секція 2 . Практичні аспекти перекладацької роботи. Обмін досвідом.


Графік проведення:
Реєстрація: 9.00 - 10.00
Засідання у секціях: 10.00 - 12.00
Перерва: 12.00 - 12.45
Засідання у секціях: 12.45 - 14.00
Заключне засідання та видача сертифікатів: 14.00 - 15.00

Час доповіді: 10 хвилин
Місце проведення: КиМУ, м. Київ, вул. Верховина, 80-Б (схема буде надана додатково)
Представництво: не більше 3-х осіб від організації.

Вартість: для приватних осіб: 96,00 грн., для організацій: 144,00 грн./учасник.
Оплата здійснюється за “участь у семінарі” на рахунок ВГО “Асоціація перекладачів України” (р/р 26008038226821 у Міжрайонному відділенні Київської міської філії АКБ “Укрсоцбанк”, МФО 322012, Код 21704969).

УВАГА!
Для участі у семінарі просимо заповнити відповідні форми заявок (додаються) і надіслати їх до Оргкомітету факсом: (044) 216-01-17 або електронною поштою: info@uta.org.ua не пізніше 25.04.05 р.

Доповідачам необхідно надати електрону копію своїх доповідей до Оргкомітету семінару не пізніше 30.04.05 р.:
· e-mail: info@uta.org.ua;
· особисто, за адресою: м. Київ, вул. Гоголівська, 39, «Асоціація перекладачів України».


ІЗ ПРОПОЗИЦІЯМИ ТА КОМЕНТАРЯМИ ЗВЕРТАЙТЕСЯ ДО ОРГКОМІТЕТУ.



З повагою,


Валерія Сосновська,
керівник проектів АПУ

Тел.: (044) 244-61-61
Факс: (044) 216-01-17
e-mail: info@uta.org.ua
С уважением,
Малена
Аватара пользователя
malena

 
Сообщения: 1846
Зарегистрирован: Сб май 01, 2004 17:20
Откуда: Италия





Сообщение CatYouShat » Пт апр 15, 2005 14:50

Елки, как я ждала чего-то подобного!!!!!!! А у меня сессия и как раз в этот день экзамен :evil: :evil: :evil:
:cry_cry:
CatYouShat

 
Сообщения: 396
Зарегистрирован: Чт апр 14, 2005 15:18
Откуда: Киев

Сообщение malena » Пт апр 15, 2005 15:33

Cath, этот семинар проходит каждый год примерно в этих числах. :wink:
С уважением,
Малена
Аватара пользователя
malena

 
Сообщения: 1846
Зарегистрирован: Сб май 01, 2004 17:20
Откуда: Италия

Сообщение CatYouShat » Пт апр 15, 2005 15:50

Спасибо, Malena! :wink:
Будем надеятся, что в следующем году попаду.
Тем более к тому времени подрасту немного в профессиональном плане. А то сейчас я - новичок из новичков. Сидела бы на семинаре и молчала в тряпочку, восторженно внимая словам других :oops: :wink:
CatYouShat

 
Сообщения: 396
Зарегистрирован: Чт апр 14, 2005 15:18
Откуда: Киев

Сообщение malena » Пт апр 15, 2005 18:03

Уважаемые киевляне! Подскажите, пожалуйста, как проехать на эту ул. Верховинну. Я по Киеву разъезжала на машине и совершенно не ориентируюсь, какая это остановка метро.
С уважением,
Малена
Аватара пользователя
malena

 
Сообщения: 1846
Зарегистрирован: Сб май 01, 2004 17:20
Откуда: Италия

Сообщение ZaReznik » Пт апр 15, 2005 19:11

ссылка
в принципе м. "Житомирская", но шкандыбать там изрядно
ZaReznik

 
Сообщения: 438
Зарегистрирован: Вт ноя 11, 2003 20:56
Откуда: Киев, Украина

Сообщение malena » Пт апр 15, 2005 19:52

Спасибо! Мда, далековато, а такси от Борисполя стоит ого-го. :?
С уважением,
Малена
Аватара пользователя
malena

 
Сообщения: 1846
Зарегистрирован: Сб май 01, 2004 17:20
Откуда: Италия

Сообщение Slava Tkachenko » Пн апр 18, 2005 10:15

Ну так выбери рейс, который прилетает в Жуляны. Оттуда такси до Верховинной гривен 20 максимум (если вызывать, а не пользоваться местными ожиревшими).
Disco me to oblivion baby
Slava Tkachenko
Resident geek
 
Сообщения: 13944
Зарегистрирован: Ср май 21, 2003 14:28
Откуда: Киев
Блог: Просмотр блога (13)
Язык(-и): Англ/рус/укр

Сообщение malena » Пн апр 18, 2005 19:40

Точно, а я все время летаю на Борисполь. Кали, идиотский вопрос: а как его вызвать? Ни одного номера не знаю. :oops: Местные ожиревшие - это да, берут с меня до 200 грн за поездку в центр.
С уважением,
Малена
Аватара пользователя
malena

 
Сообщения: 1846
Зарегистрирован: Сб май 01, 2004 17:20
Откуда: Италия

Сообщение Slava Tkachenko » Ср апр 20, 2005 09:58

malena писал(а):Кали, идиотский вопрос: а как его вызвать?


239 15 15
237 7 237
521 66 88
521 60 88
538 19 29


Это те, которыми я всегда пользуюсь. Первое -- самое дешевое в Киеве. А вот еще немеряно номеров такси:

http://www.taxi.biz.ua/city/kiev.htm
Disco me to oblivion baby
Slava Tkachenko
Resident geek
 
Сообщения: 13944
Зарегистрирован: Ср май 21, 2003 14:28
Откуда: Киев
Блог: Просмотр блога (13)
Язык(-и): Англ/рус/укр

Сообщение malena » Ср апр 20, 2005 18:12

Спасибки! :grin:
С уважением,
Малена
Аватара пользователя
malena

 
Сообщения: 1846
Зарегистрирован: Сб май 01, 2004 17:20
Откуда: Италия

Сообщение malena » Ср май 11, 2005 16:37

На сьогоднішній день до програми семінару включені
доповіді таких спеціалістів:


Потєхін О.В., генеральний директор Групи “ГЛАГОЛ”,
Президент Національної Асоціації Перекладацьких Компаній (НАПКОМ), м. Москва
“ Перспективи розвитку перекладацького бізнесу в Росії та фактори,
що впливатимуть на його конкурентоспроможність”

Яаврумян О.В., менеджер відділу дистрибуції компанії ABB Y Y Lingvo, м. Київ
“Нові версії електронного словника ABBYY Lingvo”

Чеботарьов М.Л., перекладач проекту “Правова та інституційна основа захисту конкуренції в Україні”, м. Київ
“Переклад у центральних установах влади Європейського Союзу”

Струк Т.В., директор Лінгвістичного Центру, м. Львів
“Зміна сприйняття професії перекладача у суспільстві”

Гула Є.А., менеджер-перекладач Лінгвістичного Центру, м. Львів
“Редагування як один з головних чинників забезпечення якісного перекладу”

Дячук Н.О., директор Агенції іноземних мов Наталії Дячук “Руна”, м. Львів
“Англосаксонський досвід роботи штатних та позаштатних перекладачів”

Сарвіра С.А., директор Бюро перекладів, м. Вінниця
“Досвід стажування в центрі перекладів в Філадельфії, США”

Пелипенко О.А., старший викладач, НАУ “Острозька Академія”, м. Острог
“Проблеми передачі власних назв при перекладі з української мови”
С уважением,
Малена
Аватара пользователя
malena

 
Сообщения: 1846
Зарегистрирован: Сб май 01, 2004 17:20
Откуда: Италия

Сообщение oneway » Ср май 11, 2005 16:48

Малена, очень заманчиво для меня звучат некоторые темы... Не поеду, конечно, да и неизвестно насколько тема может быть насыщена полезной информацией (все начинают с азов, а хочется уже подальше заглянуть 8) ). Поделитесь потом информацией и впечатлениями, буду очень благодарна.
oneway

 

Сообщение malena » Ср май 11, 2005 16:56

Ок. :wink:
Только для меня главная задача в таких мероприятих - познакомиться с коллегами, за 15 минут, думаю, невозможно в рамках семинара докладывать о "глубине". А хотелось бы...
Интересно, что ни один переводчик с восточной Украины не зарегистрировался, кроме меня... Это не связано ли с политикой? Хотя есть Москва (Глагол), что меня особенно радует.
С уважением,
Малена
Аватара пользователя
malena

 
Сообщения: 1846
Зарегистрирован: Сб май 01, 2004 17:20
Откуда: Италия

Сообщение oneway » Ср май 11, 2005 17:01

malena писал(а):Интересно, что ни один переводчик с восточной Украины не зарегистрировался, кроме меня... Это не связано ли с политикой?


Ох, Малена, ну и кокетливая же вы девушка :grin:
Если доклады на украинском, то понятно - вы сами раньше писали, есть ведь много русскоязычных, укр.яз. на дух не воспринимающих. Точно по тому анекдоту про яблочки - не съем, то хоть пооткусаю (читай: подавитесь, участвовать не стану) :roll:
oneway

 

Сообщение malena » Ср май 11, 2005 18:34

то хоть пооткусаю


В оригинале - понадкусываю! :lol: :lol:

Да нет, я имела в виду организаторов из ассоциации, вдруг они не допустили к участию восточных переводчиков... В списке городов, принимающих участие, я и своего-то не увидела. :-(
С уважением,
Малена
Аватара пользователя
malena

 
Сообщения: 1846
Зарегистрирован: Сб май 01, 2004 17:20
Откуда: Италия

Сообщение ZaReznik » Чт май 12, 2005 13:32

malena писал(а): В оригинале - понадкусываю! :lol: :lol:
Неа..в оригинале: "понадкушую!" 8)
ZaReznik

 
Сообщения: 438
Зарегистрирован: Вт ноя 11, 2003 20:56
Откуда: Киев, Украина

Сообщение Dmitrij Kornev » Чт май 12, 2005 13:47

"А що не з'їм, те понадкусюю".
"Любой экспенс в начале своей жизни обязательно бывает костом, а экспенсом становится только в момент закрытия периода" (Слава Ткаченко)

С уважением, Д. Корнев
Аватара пользователя
Dmitrij Kornev
Человек с трубкой
 
Сообщения: 3615
Зарегистрирован: Пн июн 02, 2003 15:30
Откуда: Киев

Сообщение oneway » Чт май 12, 2005 13:52

Дмитрий Корнев писал(а):"А що не з'їм, те понадкусюю".


В хорошем настроении, потихонечку, по-украински писать научусь :183:
oneway

 

Сообщение Dmitrij Kornev » Чт май 12, 2005 15:12

Это разговорная форма (вернее, безграмотная), ее записывать не стоит. Правильно все же "понадкушую".
"Любой экспенс в начале своей жизни обязательно бывает костом, а экспенсом становится только в момент закрытия периода" (Слава Ткаченко)

С уважением, Д. Корнев
Аватара пользователя
Dmitrij Kornev
Человек с трубкой
 
Сообщения: 3615
Зарегистрирован: Пн июн 02, 2003 15:30
Откуда: Киев

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Площадь событий

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3