Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Всеукраинская ассоциация переводчиков

Проф. организации, семинары, конкурсы и др. события

Всеукраинская ассоциация переводчиков

Сообщение ромашка » Ср мар 30, 2005 21:24

Кто нибудь сталкивался? Устраиваюсь на работу после окончания университета, сказали что сначала нужно будет пройти проверку там.
Расскажите пожалуйста что вам об этом известно.
ромашка

 





Сообщение Andrej » Ср мар 30, 2005 22:31

Хех, это что-то новое. Проверку пройти... Чепуха какая.

Вон их тут есть чутка, ничего интересного не написано: http://www.yandex.ru/yandsearch?stype=& ... 8%EA%EE%E2

Клуб по интересам какой-то.

На форуме туча народа из Украины, только я от них про эту ассоциацию не слышал.

Слава, Дмитрий, Наташа Захарова, Игорь и еще многие - скажите уже, что для того, чтобы работать, никаких ассоциаций не надо.
К сожалению, из-за разногласий с администрацией я более не участвую в работе данного форума и сайта и ничем не могу вам помочь. Поэтому прошу не писать мне личных сообщений на форуме, если надо, обращайтесь через эл. почту.
Andrej

 
Сообщения: 6417
Зарегистрирован: Вт авг 05, 2003 14:49

Сообщение Захарова » Чт мар 31, 2005 10:08

Гм, странные требования какие-то.
Нигде и никто меня не проверял (кроме клиентов, естессно).
Может быть, работодателем выступает эта организация, или данная вакансия пришла к Вам из кадрового агентства, у которого договор с ентой конторой на отсев и проверку переводчиков.
Захарова

 
Сообщения: 823
Зарегистрирован: Ср фев 04, 2004 18:17
Откуда: Украина

Сообщение haris » Чт мар 31, 2005 10:24

Когда я устраивался на работу переводчиком аботодателя устраивало то, что я работал на СТО, знаю автомобиль и когда-то учил английский...
Я, как всегда, могу ошибаться...
Аватара пользователя
haris

 
Сообщения: 782
Зарегистрирован: Пт июл 05, 2002 15:45
Откуда: Dniepropetrovsk, Ukraine

Сообщение Гость » Чт мар 31, 2005 13:04

А вот их сайт http://www.uta.org.ua/
Гость

 

Сообщение Slava Tkachenko » Чт мар 31, 2005 15:51

Andrej писал(а):Слава, Дмитрий, Наташа Захарова, Игорь и еще многие - скажите уже, что для того, чтобы работать, никаких ассоциаций не надо.

Говорю. Ни в каких ассоциациях не состою, между тем, работаю и заказов в диапазоне $7-$15 более чем хватает. Это от украинских заказчиков, да. 8)
Disco me to oblivion baby
Slava Tkachenko
Resident geek
 
Сообщения: 13944
Зарегистрирован: Ср май 21, 2003 14:28
Откуда: Киев
Блог: Просмотр блога (13)
Язык(-и): Англ/рус/укр

Сообщение malena » Сб апр 02, 2005 21:33

Устраиваюсь на работу после окончания университета, сказали что сначала нужно будет пройти проверку там.

Впервые слышу, чтобы при приеме на работу выдвигались такие требования. Наверно, имелась в виду переводческая аттестация (сертификация), но ведь она пока не является обязательной на Украине, а чтобы ее пройти, вам надо будет вступить в действительные члены УПА, подождать около года до приема сертификационного экзамена (платного) и ежемесячно платить членские взносы. Овчинка выделки не стоит, ИМХО.
С уважением,
Малена
Аватара пользователя
malena

 
Сообщения: 1846
Зарегистрирован: Сб май 01, 2004 17:20
Откуда: Италия



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Площадь событий

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5