Московский государственный лингвистический университет
и
Национальная лига переводчиков
приглашают принять участие в обучающем семинаре
СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК
В ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ КОМПЕТЕНЦИЯХ ПЕРЕВОДЧИКА
Сроки проведения: 23-24 ноября (суббота и воскресенье). Начало обучения в 10:00.
Место проведения: ул. Остоженка, д. 38, корпус 1 МГЛУ (от ст. метро «Парк Культуры» пешком 5-7 минут).
Программа:
23 ноября, суббота
10.00-11.30
«Теория и практика культуры русской речи»
Сидорова Марина Юрьевна, доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка МГУ
11.30-12.00
Кофе-пауза
12.00-12.45
«23 бизнес-совета устным переводчикам»
Дупленский Николай Константинович, переводчик, президент Национальной лиги переводчиков
12.50-13.30
«Иностранные заимствования в современном русском языке и что с этим делать переводчику»
Литвинов Юрий Васильевич, кандидат филологических наук, переводчик и юрист
24 ноября, воскресенье
10.00-11.30
«Грамматические нормы современного русского литературного языка. Что должен знать каждый переводчик?»
Буторина Елена Петровна, доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка Института лингвистики РГГУ
11.30-12.00
Кофе-пауза
12.00-13.30
«Как переводчику сохранить чувство живого великорусского языка – опыт ведения дистанционных семинаров для синхронистов русской кабины ООН по корректированию переводящего русского языка»,
Евтушенко Ольга Валерьевна, доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры русского языка и теории словесности переводческого факультета МГЛУ
13.30-14.30
Обед
14.30-16.00
«Орфография и пунктуация русского языка для переводчиков»
Космарская Искра Вадимовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и теории словесности переводческого факультета МГЛУ
16.00-16.30
Кофе-пауза
16.30-18.00
«Русский язык и работа переводчика»
Зубанова Ирина Владимировна, последовательный и синхронный переводчик, преподаватель перевода, член редколлегии журнала «Мосты»
После прохождения обучающей программы в полном объеме слушателям выдаются сертификаты участников.
Условия участия
Настоящее приглашение является офертой.
Кандидаты на обучение направляют по электронной почте в адрес НЛП (
ligaoffice@russian-translators.ru) заявку на регистрацию в свободной форме, сообщая о себе следующие данные:
1. ФИО, место проживания.
2. Статус (переводчик-фриланс или штатный сотрудник организации – с указанием должности и места работы).
3. Рабочие языки (если переводчик/переводчица) и виды перевода (устный/письменный).
4. Адрес электронной почты и номер телефона.
Стоимость обучения – 8 000 рублей. Для преподавателей МГЛУ и членов Национальной лиги переводчиков – скидка 25 % (для них стоимость обучения – 6 000 рублей). В стоимость участия включены угощение во время «кофе-пауз» и обед.
Обучение оплачивается путем безналичного перевода соответствующей суммы на банковский счет Национальной лиги переводчиков по следующим реквизитам:
Некоммерческое партнерство «Национальная лига переводчиков»
ИНН 7704521531
КПП 770401001
ОГРН/ОГРНИП 1047796385086
расчётный счёт 40703.810.0.38170101331
БИК 044525225
ПАО СБЕРБАНК
корр. счёт 30101.810.4.00000000225
Зарегистрировавшимся и оплатившим свое обучение участникам семинара высылается подтверждение по электронной почте.
Национальная лига переводчиков
***********************
Nikolai Douplenski
Free lance interpreter and translator
phone: + (7 495) 756-0937; mobile phone: + (7 916) 636-6187
ndoupl@gmail.com;
ndoupl@yahoo.com President,
National League of Translators / Национальная лига переводчиков -
www.russian-translators.ru