Переводческая конференция РГГУ
Добавлено: Пн мар 20, 2017 23:56
Уважаемые коллеги!
Приглашаем вас принять участие в XII Межвузовской научно-практической конференции «Перевод в меняющемся мире: новые жанры, молодые языки, юные аудитории», которая состоится на базе кафедры европейских языков Института лингвистики РГГУ 16-17 мая 2017 года.
ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО
Российский государственный гуманитарный университет
Институт лингвистики
Кафедра европейских языков
XII Межвузовская научно-практическая конференция
«Перевод в меняющемся мире: новые жанры, молодые языки, юные аудитории»
16-17 мая 2017 года
Уважаемые коллеги!
С 2004 года на базе кафедры европейских языков Института лингвистики РГГУ проводятся конференции, посвященные актуальным вопросам теории и практики перевода. За это время мы обсудили множество проблем, отраженных в названиях наших конференций: «Русский язык в переводах» (2006 г.), «Новые переводы старых книг» (2007 г.), «Перевод в театре и кино» (2009 г.), «Окно в Европу: встреча культур и перевод» (2012 г.), «Перевод как непрерывный процесс самообразования» (2016 г.).
В 2017 году оргкомитет конференции предлагает сместить акцент на роль перевода в постоянно меняющемся мире и выдвигает для обсуждения следующие комплексы вопросов и проблем:
• Изменение парадигмы перевода. Что представляет собой перевод в современном мире.
• Социокультурные проблемы в переводе. Необходимость расширения и актуализации фоновых знаний. Перевод реалий и юмора.
• Перевод в условиях повальной информатизации и постоянно меняющейся информации: как и что переводить.
• Роль юной аудитории в увеличении спроса на переводную литературу.
• Что такое «новые» жанры и как их переводить.
• Молодые языки – специфика работы переводчика.
• Повышение квалификации переводчика: приемы и техники.
К участию в форме доклада, лекции или мастер-класса приглашаются практикующие переводчики, лингвисты, редакторы, преподаватели и аспиранты. Планируется также секция студенческих докладов, в которой мы будем рады видеть студентов как РГГУ, так и других вузов.
Во время конференции традиционно состоится награждение победителей ежегодного студенческого конкурса переводов.
По итогам конференции планируется издание сборника статей.
Организационный взнос за участие в конференции не взимается.
Желающие принять участие в конференции могут присылать свои заявки (см. прилагаемую форму) до 17 апреля 2017 г. на электронную почту: conference-rggu@yandex.ru.
Место проведения конференции: г. Москва, Российский государственный гуманитарный университет, комплекс зданий на Миусской: Миусская пл. 6/ул. Чаянова 15.
За дополнительной информацией можно также обращаться по электронному адресу conference-rggu@yandex.ru.
С уважением,
председатель оргкомитета
Екатерина
Приглашаем вас принять участие в XII Межвузовской научно-практической конференции «Перевод в меняющемся мире: новые жанры, молодые языки, юные аудитории», которая состоится на базе кафедры европейских языков Института лингвистики РГГУ 16-17 мая 2017 года.
ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО
Российский государственный гуманитарный университет
Институт лингвистики
Кафедра европейских языков
XII Межвузовская научно-практическая конференция
«Перевод в меняющемся мире: новые жанры, молодые языки, юные аудитории»
16-17 мая 2017 года
Уважаемые коллеги!
С 2004 года на базе кафедры европейских языков Института лингвистики РГГУ проводятся конференции, посвященные актуальным вопросам теории и практики перевода. За это время мы обсудили множество проблем, отраженных в названиях наших конференций: «Русский язык в переводах» (2006 г.), «Новые переводы старых книг» (2007 г.), «Перевод в театре и кино» (2009 г.), «Окно в Европу: встреча культур и перевод» (2012 г.), «Перевод как непрерывный процесс самообразования» (2016 г.).
В 2017 году оргкомитет конференции предлагает сместить акцент на роль перевода в постоянно меняющемся мире и выдвигает для обсуждения следующие комплексы вопросов и проблем:
• Изменение парадигмы перевода. Что представляет собой перевод в современном мире.
• Социокультурные проблемы в переводе. Необходимость расширения и актуализации фоновых знаний. Перевод реалий и юмора.
• Перевод в условиях повальной информатизации и постоянно меняющейся информации: как и что переводить.
• Роль юной аудитории в увеличении спроса на переводную литературу.
• Что такое «новые» жанры и как их переводить.
• Молодые языки – специфика работы переводчика.
• Повышение квалификации переводчика: приемы и техники.
К участию в форме доклада, лекции или мастер-класса приглашаются практикующие переводчики, лингвисты, редакторы, преподаватели и аспиранты. Планируется также секция студенческих докладов, в которой мы будем рады видеть студентов как РГГУ, так и других вузов.
Во время конференции традиционно состоится награждение победителей ежегодного студенческого конкурса переводов.
По итогам конференции планируется издание сборника статей.
Организационный взнос за участие в конференции не взимается.
Желающие принять участие в конференции могут присылать свои заявки (см. прилагаемую форму) до 17 апреля 2017 г. на электронную почту: conference-rggu@yandex.ru.
Место проведения конференции: г. Москва, Российский государственный гуманитарный университет, комплекс зданий на Миусской: Миусская пл. 6/ул. Чаянова 15.
За дополнительной информацией можно также обращаться по электронному адресу conference-rggu@yandex.ru.
С уважением,
председатель оргкомитета
Екатерина