Страница 1 из 1

Творческий вечер переводчика Дж.Лоуэнфельда (СПб,18.06.16)

СообщениеДобавлено: Чт июн 02, 2016 14:36
Natalia Druzhinina
Творческий вечер переводчика Джулиана Лоуэнфельда
18.06.2016

18 июня в Центральной Библиотеке им. М. Ю. Лермонтова состоится творческий вечер Джулиана Лоуэнфельда. Встреча пройдет в 16:00 по адресу: пр. Литейный, д. 19.


Переводчик Джулиан Генри Лоуэнфельд – автор единственного двуязычного сборника стихов Александра Пушкина и стихотворного перевода «Маленьких трагедий» на английском языке, лауреат премии «Петрополь» 2010 года. Лоуэнфэлд выступил составителем сборника, переводчиком, автором комментариев и краткой биографии поэта. Книга вышла в 2004 году в Нью-Йорке и получила самую высокую оценку отдела пушкиноведения Института русской литературы (Пушкинский дом) РАН. Лоуэнфельду, по мнению пушкинистов, удалось почти невозможное – он воспроизвел на английском языке размер, ритм и, главное, саму поэтическую ауру подлинника. Лоуэнфельд прославился также стихотворным переводом «Маленьких трагедий» Пушкина, по которому в ноябре 2009 года в Центре Искусств Михаила Барышникова в Нью-Йорке был поставлен спектакль.

Мероприятие курирует Ольга Вячеславовна Титова.

Дополнительную информацию можно получить по телефону: 272-75-95.

Время проведения: 16:00–18:00

:arrow:

Re: Творческий вечер переводчика Дж.Лоуэнфельда (СПб,18.06.1

СообщениеДобавлено: Чт июн 02, 2016 21:45
L.B.

Re: Творческий вечер переводчика Дж.Лоуэнфельда (СПб,18.06.1

СообщениеДобавлено: Вт июн 07, 2016 13:54
Viktor N.
Переводчик Лоуэнфельд: В США любят знаменитого писателя Толстоевского (интервью)

http://rusnovosti.ru/mobile/posts/420953