Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Бесплатная школа перевода

Проф. организации, семинары, конкурсы и др. события

Бесплатная школа перевода

Сообщение Валерий Афанасьев » Пн апр 27, 2015 02:30

Настоящим объявляю о создании Гражданской Школы Перевода. Главное и обязательное условие указанной школы - беспрекословное знание русского языка. Вовлечение ВШП было бы крайне желательным. Много думаем.
Валерий Афанасьев
Нефтяник
 
Сообщения: 11525
Зарегистрирован: Чт июл 25, 2002 13:56
Откуда: ВИИЯ





Re: Бесплатная школа перевода

Сообщение провокатор » Пн апр 27, 2015 07:50

Понятно, дело очень даже хорошее, но каков профит для создателей этого заведения?
"Дым костра и смех веселый,
И огнем глаза горят" (С)
провокатор

 
Сообщения: 3122
Зарегистрирован: Вт фев 10, 2009 08:31
Откуда: откуда-то оттуда
Язык(-и): de, fr -> ru, гуглом!!

Re: Бесплатная школа перевода

Сообщение mikhailo » Пн апр 27, 2015 09:36

Дело хорошее. Могу присоединиться в качестве наставника техперевода. Давно уже об этом и сам думаю.
Any man who is under 30, and is not a liberal, has not heart; and any man who is over 30, and is not a conservative, has no brains. - Sir Winston Churchill
mikhailo

 
Сообщения: 3880
Зарегистрирован: Пн июл 12, 2004 07:22
Язык(-и): EN,DE,IT>RU; СУРДОПЕРЕВОД

Re: Бесплатная школа перевода

Сообщение Natalia Druzhinina » Пн апр 27, 2015 09:57

Дистанционное (виртуальное) обучение?
Natalia Druzhinina

 
Сообщения: 1338
Зарегистрирован: Вт сен 16, 2008 21:43
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): EN, DE, IT > RU

Re: Бесплатная школа перевода

Сообщение Валерий Афанасьев » Пн апр 27, 2015 11:03

провокатор писал(а):но каков профит?

Никакого профита. Безпрофитное дело, абсолютно. То есть, вообще. Искатели профита идут в другие, э... "профитные", места. Единственный т.н. "профит" (если это вообще профит, ту хум хау, извиняюсь) - оставить о себе на этой планете миллиметр и миллиграмм памяти о себе. Писали тут с Лизкой сочинение, про происхождение и корни... Ребенку просто пёрло от осознания еёйных предков. Хвала богам, до 1855 мы кое-как своих прослеживаем.
Если камрады запустят, присоединюсь назавтра же. Иначе - ожидайте, когда запущусь я (но тогда уж не обессудьте), примерно в конце мая.
Валерий Афанасьев
Нефтяник
 
Сообщения: 11525
Зарегистрирован: Чт июл 25, 2002 13:56
Откуда: ВИИЯ

Re: Бесплатная школа перевода

Сообщение провокатор » Пн апр 27, 2015 11:14

Понятно. Бывает и такое. Увы, слишком испорчен, чтобы всерьез реагировать на что-то беспрофитное.
"Дым костра и смех веселый,
И огнем глаза горят" (С)
провокатор

 
Сообщения: 3122
Зарегистрирован: Вт фев 10, 2009 08:31
Откуда: откуда-то оттуда
Язык(-и): de, fr -> ru, гуглом!!

Re: Бесплатная школа перевода

Сообщение Валерий Афанасьев » Пн апр 27, 2015 11:22

провокатор писал(а):Понятно. Бывает и такое. Увы, слишком испорчен, чтобы всерьез реагировать на что-то беспрофитное.

Понимаю. Сожалею. Бывает.
Валерий Афанасьев
Нефтяник
 
Сообщения: 11525
Зарегистрирован: Чт июл 25, 2002 13:56
Откуда: ВИИЯ

Re: Бесплатная школа перевода

Сообщение mikhailo » Пн апр 27, 2015 11:38

Если камрады запустят, присоединюсь назавтра же. Иначе - ожидайте, когда запущусь я (но тогда уж не обессудьте), примерно в конце мая.


Эту идею лилеет Израиль Соломонович. Напишите ему. Когда-то разговаривал с ним и по названным тогда срокам к маю как раз должно было что-то получиться.
Any man who is under 30, and is not a liberal, has not heart; and any man who is over 30, and is not a conservative, has no brains. - Sir Winston Churchill
mikhailo

 
Сообщения: 3880
Зарегистрирован: Пн июл 12, 2004 07:22
Язык(-и): EN,DE,IT>RU; СУРДОПЕРЕВОД

Re: Бесплатная школа перевода

Сообщение Di-Metra » Пн апр 27, 2015 12:49

Хотелось бы поконкретнее, если можно. Когда будет время.
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5603
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский

Re: Бесплатная школа перевода

Сообщение putator » Пн апр 27, 2015 20:30

Di-Metra писал(а):Хотелось бы поконкретнее, если можно.

Кмк можно заведомо предугадать и языки, и сферу применения.
"Wy moatte moarn, mar wer even, yn it waar sjen." Pyt Paulusma
"My ochotní, vedeni nevědomými, děláme nemožné pro nevděčné" K. Jireček.
"Jesteśmy tym, kogo udajemy i dlatego musimy bardzo uważać, kogo udajemy". K. Vonnegut
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 1441
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian

Re: Бесплатная школа перевода

Сообщение John Gower » Вт апр 28, 2015 00:02

Эммм... Я могу кое-чего рассказать из своего опыта в духе "как-начать-я-ничего-не-умею". Но интересно ли это хоть кому-то?
Last grace of style
Аватара пользователя
John Gower

 
Сообщения: 1413
Зарегистрирован: Ср июл 21, 2010 14:09
Блог: Просмотр блога (8)
Язык(-и): en-ru, ru-en, de-ru, de-en

Re: Бесплатная школа перевода

Сообщение Валерий Афанасьев » Вт апр 28, 2015 02:45

Di-Metra писал(а):Хотелось бы поконкретнее, если можно. Когда будет время.


Я запущусь в самое ближайшее время, наверное сразу после 9 мая. Запущу пилотник на опробование, надеюсь, после критики канал получится качественным для запуска в ширнармассы.
Я буду благодарен и признателен всем, приславшим фотки и виденозаписи работы переводчика и переводчика за работой. А то у меня только Баграм и я веселый на фоне бэтээра.
Валерий Афанасьев
Нефтяник
 
Сообщения: 11525
Зарегистрирован: Чт июл 25, 2002 13:56
Откуда: ВИИЯ

Re: Бесплатная школа перевода

Сообщение putator » Вт апр 28, 2015 04:03

Квинт Гораций Флакк тридцатая ода третьей книги Ad Melpomenen
"Wy moatte moarn, mar wer even, yn it waar sjen." Pyt Paulusma
"My ochotní, vedeni nevědomými, děláme nemožné pro nevděčné" K. Jireček.
"Jesteśmy tym, kogo udajemy i dlatego musimy bardzo uważać, kogo udajemy". K. Vonnegut
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 1441
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian

Re: Бесплатная школа перевода

Сообщение Константин Лакшин » Вт апр 28, 2015 09:45

Валерий Афанасьев писал(а):Запущу пилотник на опробование


По-моему, практически идеальный вариант пилотника – специально обученный раздел в ГП.

Вас такой ход чем-то принципиально не устраивает?
Переводчик в свободное время, 24/7/365.
Константин Лакшин

 
Сообщения: 2427
Зарегистрирован: Вт авг 26, 2003 20:36
Блог: Просмотр блога (68)

Re: Бесплатная школа перевода

Сообщение azyus » Вт апр 28, 2015 13:07

mikhailo писал(а):Эту идею лилеет Израиль Соломонович.

Уже реализует. Обучение, правда, подразумевается платное.
azyus

 
Сообщения: 1606
Зарегистрирован: Вт дек 06, 2011 22:22

Re: Бесплатная школа перевода

Сообщение putator » Вт апр 28, 2015 17:56

azyus писал(а):
mikhailo писал(а):Эту идею лилеет Израиль Соломонович.

Уже реализует. Обучение, правда, подразумевается платное.

А у Валерия Михайловича будет бесплатное.
"Wy moatte moarn, mar wer even, yn it waar sjen." Pyt Paulusma
"My ochotní, vedeni nevědomými, děláme nemožné pro nevděčné" K. Jireček.
"Jesteśmy tym, kogo udajemy i dlatego musimy bardzo uważać, kogo udajemy". K. Vonnegut
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 1441
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian

Re: Бесплатная школа перевода

Сообщение Lidia Lianiuka » Ср апр 29, 2015 00:54

Интересно, запускайтесь. Пару своих фоток, наверное, смогу найти.
Lidia Lianiuka

 
Сообщения: 709
Зарегистрирован: Пт июн 16, 2006 01:41
Откуда: Belarus-España
Язык(-и): es-ru-be

Re: Бесплатная школа перевода

Сообщение Drunya » Ср апр 29, 2015 05:36

Оффтопик
mikhailo писал(а):Эту идею лилеет Израиль Соломонович.


...
Цвѣтку скажи:
Прости, жалѣю!
И на лилею
Намъ укажи.

(простите, вырвалось, большенебуду)
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Re: Бесплатная школа перевода

Сообщение mikhailo » Ср апр 29, 2015 10:57

Оффтопик


Дрюня - да заметил я эту ошибку, ещё тогда когда написал. Просто после 15 минут форум исправить не даёт.

А у Валерия Михайловича будет бесплатное.


Какая странность. То переводчики всех убеждают, что дешёвый перевод, не говоря уж о бесплатном, хорошим быть не может, а то тут уже прям облизываются на халяву. Лукавое племя.
Any man who is under 30, and is not a liberal, has not heart; and any man who is over 30, and is not a conservative, has no brains. - Sir Winston Churchill
mikhailo

 
Сообщения: 3880
Зарегистрирован: Пн июл 12, 2004 07:22
Язык(-и): EN,DE,IT>RU; СУРДОПЕРЕВОД

Re: Бесплатная школа перевода

Сообщение Trolling Prankster » Ср апр 29, 2015 12:35

Ух ты. Интересно. Восторгаюсь и преклоняюсь. :grin: Я бы, наверно, книгу/учебник какой-нибудь написал, если бы меня заботила память обо мне в сердцах потомков.:) Изваял бы мудрость и знания для posterity в бумажном граните, что не горит, так сказать. Или пирамиду сам себе воздвиг бы, в Египте тоже умные люди жили.
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
А за что его банить? (С) Tanja Sholokhova
Аватара пользователя
Trolling Prankster

 
Сообщения: 4391
Зарегистрирован: Пн май 14, 2007 19:31

Заблокирован: бессрочно

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Площадь событий

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6