Страница 1 из 6

Бесплатная школа перевода

СообщениеДобавлено: Пн апр 27, 2015 02:30
Валерий Афанасьев
Настоящим объявляю о создании Гражданской Школы Перевода. Главное и обязательное условие указанной школы - беспрекословное знание русского языка. Вовлечение ВШП было бы крайне желательным. Много думаем.

Re: Бесплатная школа перевода

СообщениеДобавлено: Пн апр 27, 2015 07:50
провокатор
Понятно, дело очень даже хорошее, но каков профит для создателей этого заведения?

Re: Бесплатная школа перевода

СообщениеДобавлено: Пн апр 27, 2015 09:36
mikhailo
Дело хорошее. Могу присоединиться в качестве наставника техперевода. Давно уже об этом и сам думаю.

Re: Бесплатная школа перевода

СообщениеДобавлено: Пн апр 27, 2015 09:57
Natalia Druzhinina
Дистанционное (виртуальное) обучение?

Re: Бесплатная школа перевода

СообщениеДобавлено: Пн апр 27, 2015 11:03
Валерий Афанасьев
провокатор писал(а):но каков профит?

Никакого профита. Безпрофитное дело, абсолютно. То есть, вообще. Искатели профита идут в другие, э... "профитные", места. Единственный т.н. "профит" (если это вообще профит, ту хум хау, извиняюсь) - оставить о себе на этой планете миллиметр и миллиграмм памяти о себе. Писали тут с Лизкой сочинение, про происхождение и корни... Ребенку просто пёрло от осознания еёйных предков. Хвала богам, до 1855 мы кое-как своих прослеживаем.
Если камрады запустят, присоединюсь назавтра же. Иначе - ожидайте, когда запущусь я (но тогда уж не обессудьте), примерно в конце мая.

Re: Бесплатная школа перевода

СообщениеДобавлено: Пн апр 27, 2015 11:14
провокатор
Понятно. Бывает и такое. Увы, слишком испорчен, чтобы всерьез реагировать на что-то беспрофитное.

Re: Бесплатная школа перевода

СообщениеДобавлено: Пн апр 27, 2015 11:22
Валерий Афанасьев
провокатор писал(а):Понятно. Бывает и такое. Увы, слишком испорчен, чтобы всерьез реагировать на что-то беспрофитное.

Понимаю. Сожалею. Бывает.

Re: Бесплатная школа перевода

СообщениеДобавлено: Пн апр 27, 2015 11:38
mikhailo
Если камрады запустят, присоединюсь назавтра же. Иначе - ожидайте, когда запущусь я (но тогда уж не обессудьте), примерно в конце мая.


Эту идею лилеет Израиль Соломонович. Напишите ему. Когда-то разговаривал с ним и по названным тогда срокам к маю как раз должно было что-то получиться.

Re: Бесплатная школа перевода

СообщениеДобавлено: Пн апр 27, 2015 12:49
Di-Metra
Хотелось бы поконкретнее, если можно. Когда будет время.

Re: Бесплатная школа перевода

СообщениеДобавлено: Пн апр 27, 2015 20:30
putator
Di-Metra писал(а):Хотелось бы поконкретнее, если можно.

Кмк можно заведомо предугадать и языки, и сферу применения.

Re: Бесплатная школа перевода

СообщениеДобавлено: Вт апр 28, 2015 00:02
John Gower
Эммм... Я могу кое-чего рассказать из своего опыта в духе "как-начать-я-ничего-не-умею". Но интересно ли это хоть кому-то?

Re: Бесплатная школа перевода

СообщениеДобавлено: Вт апр 28, 2015 02:45
Валерий Афанасьев
Di-Metra писал(а):Хотелось бы поконкретнее, если можно. Когда будет время.


Я запущусь в самое ближайшее время, наверное сразу после 9 мая. Запущу пилотник на опробование, надеюсь, после критики канал получится качественным для запуска в ширнармассы.
Я буду благодарен и признателен всем, приславшим фотки и виденозаписи работы переводчика и переводчика за работой. А то у меня только Баграм и я веселый на фоне бэтээра.

Re: Бесплатная школа перевода

СообщениеДобавлено: Вт апр 28, 2015 04:03
putator
Квинт Гораций Флакк тридцатая ода третьей книги Ad Melpomenen

Re: Бесплатная школа перевода

СообщениеДобавлено: Вт апр 28, 2015 09:45
Константин Лакшин
Валерий Афанасьев писал(а):Запущу пилотник на опробование


По-моему, практически идеальный вариант пилотника – специально обученный раздел в ГП.

Вас такой ход чем-то принципиально не устраивает?

Re: Бесплатная школа перевода

СообщениеДобавлено: Вт апр 28, 2015 13:07
azyus
mikhailo писал(а):Эту идею лилеет Израиль Соломонович.

Уже реализует. Обучение, правда, подразумевается платное.

Re: Бесплатная школа перевода

СообщениеДобавлено: Вт апр 28, 2015 17:56
putator
azyus писал(а):
mikhailo писал(а):Эту идею лилеет Израиль Соломонович.

Уже реализует. Обучение, правда, подразумевается платное.

А у Валерия Михайловича будет бесплатное.

Re: Бесплатная школа перевода

СообщениеДобавлено: Ср апр 29, 2015 00:54
Lidia Lianiuka
Интересно, запускайтесь. Пару своих фоток, наверное, смогу найти.

Re: Бесплатная школа перевода

СообщениеДобавлено: Ср апр 29, 2015 05:36
Drunya
Оффтопик
mikhailo писал(а):Эту идею лилеет Израиль Соломонович.


...
Цвѣтку скажи:
Прости, жалѣю!
И на лилею
Намъ укажи.

(простите, вырвалось, большенебуду)

Re: Бесплатная школа перевода

СообщениеДобавлено: Ср апр 29, 2015 10:57
mikhailo
Оффтопик


Дрюня - да заметил я эту ошибку, ещё тогда когда написал. Просто после 15 минут форум исправить не даёт.

А у Валерия Михайловича будет бесплатное.


Какая странность. То переводчики всех убеждают, что дешёвый перевод, не говоря уж о бесплатном, хорошим быть не может, а то тут уже прям облизываются на халяву. Лукавое племя.

Re: Бесплатная школа перевода

СообщениеДобавлено: Ср апр 29, 2015 12:35
Trolling Prankster
Ух ты. Интересно. Восторгаюсь и преклоняюсь. :grin: Я бы, наверно, книгу/учебник какой-нибудь написал, если бы меня заботила память обо мне в сердцах потомков.:) Изваял бы мудрость и знания для posterity в бумажном граните, что не горит, так сказать. Или пирамиду сам себе воздвиг бы, в Египте тоже умные люди жили.