Лингвист, семиотик, антрополог Вячеслав Всеволодович Иванов прочитает свои новые переводы Рильке, Бобровского, Целана, Энценсбергера, Бодлера, Малларме и Аполлинера, Киплинга и других поэтов. Также состоится разговор о трудностях и возможностях перевода с древних языков (примеры из Сапфо и древневосточной поэзии).
Ведущая - Елена Калашникова, филолог, журналист, автор книги "По-русски с любовью. Беседы с переводчиками"
Где: Культурный центр "Покровские ворота" (Покровка, 27)
Когда: 14-го сентября (воскресенье) с 18.00
Вход свободный
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||