http://rvalent.ru/club.html
Дорогие друзья, гости Клуба переводчиков!
Рады сообщить вам, что Клуб возобновляет свою деятельность в новом формате!
13 декабря в 17.00.
Тема заседания: "Видеть слово – переводить текст"
Нам есть, чем поделиться!
Издательство "Р.Валент" продолжает выпускать интересные и полезные книги для переводчиков и преподавателей.
В этот раз мы соберемся, чтобы обсудить недавний выход в свет двух книг,
которые учат думать по-переводчески и искать смысл, прежде чем браться за форму.
Это книги:
Н.С. Стрелкова. Введение в перевод с русского языка на английский.
Приемы и методы в помощь переводчику
Стрелкова Наталья Серафимовна – преподаватель Высших курсов переводчиков (1967–1991) при МГПИИЯ им. М.Тореза, воспитавшая не одно поколение переводчиков на английский язык. Автор известных пособий по письменному переводу на английский язык.
Д.В. Псурцев. Стратегия перевода.
Пособие по письменному переводу с английского языка на русский для завершающего этапа обучения
Псурцев Дмитрий Владимирович – доктор филологических наук, профессор кафедры перевода английского языка МГЛУ. Автор научных работ по стилистике и частной теории перевода. Переводчик художественной литературы.
Вы сможете встретиться с авторами издательства, членами редколлегии журнала "Мосты",
пообщаться друг с другом, выпить чаю или кофе со сладостями, повидаться со старыми друзьями и завести новых.
Только в этот день и в этом месте вы сможете приобрести книги и журналы издательства "Р.Валент"
со скидкой 10%.
Мы встретимся на новом месте: в зале по адресу Лаврушинский переулок, д. 3/8, стр.2, оф. 310.
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||