Добрый день, уважаемые переводчики!
Много событий произошло со времени моего последнего сообщения на этом форуме.
В двух словах- результатом нескольких встреч бюро переводов стало решение об образовании НАПКОМ- Национальной Ассоциации переводческих компаний.
Из названия очевидно, что переводчики ее членами быть не могут. Если ранее за конкурсом «Переводчик-2004» и прообразом сайта ассоциации (n-a-p.ru) стоял лишь ГЛАГОЛ, то теперь идею Ассоциации поддерживают как минимум следующие компании: ГЛАГОЛ, МАРК БИЗНЕС ПЕРЕВОДЫ, РОЙД, ТРАНСЛИНК, EGO TRANSLATING, FASTFORWARD, NEOTECH и TECHINPUT.
Соответственно, День переводчика (30 сентября) будет проходить по иному сценарию - банкет только на 100 человек- будут , в основном, фрилансеры вышеуказанных компаний+ почетные гости.
Мы абсолютно уверены, что появление НАПКОМ укрепит рынок. Профессиональные участники рынка- как компании, так и переводчики увидят положительные изменения в скором будущем. В ближайшее время заработает сайт Ассоциации –
www.napcom.ru.Ъ
Я еще раз хотел бы поблагодарить всех вас за активное обсуждение предложенных мною тем. Высказанные вами замечания помогли нам найти оптимальное решение.
Поздравляю с наступающим Днем переводчика.
С уважением,
Александр Потехин,
Директор БП ГЛАГОЛ.