Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Всероссийский конкурс технических переводов "Переводчик

Проф. организации, семинары, конкурсы и др. события

Всероссийский конкурс технических переводов "Переводчик

Сообщение vladislav » Ср июн 30, 2004 15:38

наткнулся случайно -Первый всероссийский конкурс технических переводов "Переводчик-2004" - www.translator2004.ru -

стоит ли участвовать? кто бы мог все это организовать?
vladislav

 
Сообщения: 5
Зарегистрирован: Ср июн 30, 2004 15:30





Re: Всероссийский конкурс технических переводов "Перево

Сообщение twix » Ср июн 30, 2004 16:13

если получится с добровольной сертификацией фрилансеров и рейтингом бюро...однако у них размах...наверное неотек или глагол...



vladislav писал(а):наткнулся случайно -Первый всероссийский конкурс технических переводов "Переводчик-2004" - www.translator2004.ru -

стоит ли участвовать? кто бы мог все это организовать?
twix

 
Сообщения: 10
Зарегистрирован: Ср июн 30, 2004 15:54

Сообщение Andrej » Ср июн 30, 2004 16:21

Либо я плохо читал, либо что еще - там не написано, какие языки принимают участие. :?:

Правда, если оценивать по дизайну, то английский и немецкий, там есть соответствующие флажки сверху.
К сожалению, из-за разногласий с администрацией я более не участвую в работе данного форума и сайта и ничем не могу вам помочь. Поэтому прошу не писать мне личных сообщений на форуме, если надо, обращайтесь через эл. почту.
Andrej

 
Сообщения: 6417
Зарегистрирован: Вт авг 05, 2003 14:49

Сообщение Наталья Шахова » Чт июл 01, 2004 00:07

Забавно, что на Лингвода та же пара разыграла точно такой же диалог:
[0] всероссийский конкурс технических переводов "Переводчик-2004"
vladislav вчера, 16:41 Ответить
Cлучайно наткнулся на сайт -
Первый всероссийский конкурс технических переводов "Переводчик-2004" - www.translator2004.ru -

стоит ли участвовать? кто бы мог все это организовать?

--------------------------------------------------------------------------------



[1] Re: всероссийский конкурс технических переводов "Переводчик-2004"
twix вчера, 17:14 Ответить
если получится с добровольной сертификацией фрилансеров и рейтингом бюро...однако у них размах...наверное неотек или глагол...
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Сообщение Marty » Чт июл 01, 2004 01:19

Действительно "забавно". А вот обсуждение этой же темы на Прозе:
http://www.proz.com/topic/22497
Аватара пользователя
Marty
Главврач
 
Сообщения: 2285
Зарегистрирован: Чт сен 12, 2002 14:17
Откуда: Москва

Сообщение eCat-Erina » Вс авг 15, 2004 17:13

¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37282
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Площадь событий

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4