Дорогие друзья и коллеги!
В понедельник, 19.05, Институт лингвистики Российского государственного гуманитарного университета и журнал "Иностранная литература" проводят в РГГУ переводческую конференцию под названием "Детская литература для детей и взрослых". Ожидается участие известных российских переводчиков (А. Ливергант, Н. Демурова, Н. Трауберг и другие).
Программа:
10.00-10.10 - открытие
10.10-11.30 - Переводы Дж.Р.Р. Толкина: водятся ли витязи в Средиземье?
11.30-11.50 - перерыв на кофе
11.50-13.10 - Переводы Льюиса Кэрролла: можно ли перевести разговоры в сумасшедшем доме?
13.10-14.00 - перерыв на обед
14.00-15.20 - Переводы Дж.К. Роулинг: черная магия в действии?
15.20-15.40 - перерыв на кофе
15.40-15.50 - награждение победителей студенческого конкурса переводов
15.50-17.10 - "Малыш и Карлсон" А. Линдгрен в переложении Э. Успенского: глюк или мираж?
Возможны изменения, но порядок следования секций, скорее всего, не изменится.
Мероприятие будет проходить в Профессорской аудитории главного корпуса РГГУ.
Как нас найти:
Выходите из "Новослободской" и идете налево в подземный переход (он не очень явный, потому как вход в него фактически встроен в ряд ларьков, так что внимательно смотрите: вам вниз по ступенькам). На той стороне идете прямо вперед, мимо ресторана "Ходжа Насреддин", по Весковскому переулку и забираете влево, попадаете на улицу Чаянова (ориентир: пиццерия "Mi Piace" в начале улицы), по коей идете вперед, пока - миновав книжный магазин "У кентавра" - не увидите справа вход в наш университет, над которым большими буквами написано его название. Заходите. Говорите охране, что вы на конференцию по переводу в Профессорскую аудиторию. На входе будут дежурить наши студиозусы, которые покажут дорогу до искомой аудитории, если их там вдруг не будет - ориентируйтесь на путеводные стрелочки.
Приходите, должно быть интересно!
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||