Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Региональная конференция в Харькове 18-19 октября

Проф. организации, семинары, конкурсы и др. события

Региональная конференция в Харькове 18-19 октября

Сообщение Олег Рудавин » Вт май 13, 2008 00:41

Уважаемые коллеги,

18-19 октября в Харькове пройдет Региональная Конференция ProZ.com. Пишу с большой буквы, потому что это было моей большой мечтой, которая, похоже, сбудется! :grin:

Тема Конференции - Фриланс как способ осуществления профессиональной переводческой деятельности: текущая ситуация и перспективы.

Поскольку я прагматик (правда, с романтически-альтруистическим уклоном), то вопросы рассматриваться будут совершенно прикладные. Если вкратце, то что мешает фрилансеру зарабатывать столько, сколько он хочет (и может), и что нужно сделать, чтобы это количество заработать.

Общая концепция уже изложена - посмотреть можно по ссылке http://www.proz.com/conference/68 . Программа будет готова к началу июня. Обещаю чрезвычайно интересную компанию и исключительно полезные и прикладные сейшны.

Так что приезжайте в Харьков!
Удачи,
Олег
Олег Рудавин

 
Сообщения: 59
Зарегистрирован: Пн апр 28, 2008 10:38
Откуда: Харьков





Сообщение атецц » Ср май 14, 2008 09:58

Олег, здраствуйте!

Ну а чем же будет эта конференция отличаться от недавно проведенной Вами? Не есть ли сие подобие "косилова" денег :-) по принципу: провели одну удачно, проведу-ка и вторую...?

Друг был на этом семинаре, привез мне Вашу книгу. Почитал. Интересно. Что нового я смогу узнать, приехав на конференцию? Дайте четкую программу в деталях.

Спасибо.

Губарев Родион
Аватара пользователя
атецц

 
Сообщения: 141
Зарегистрирован: Вт авг 15, 2006 09:46
Откуда: Мазззква

Сообщение Олег Рудавин » Ср май 14, 2008 12:53

Здравствуйте и Вы, Родион!
атецц писал(а):Ну а чем же будет эта конференция отличаться от недавно проведенной Вами?


Вообще-то конференция я пока не проводил. Паувау - да, бесплатные, с участием от 10 до 40 человек; семинары - да, платные, 25-30 человек; конференций - платных, с предположительным участием около 200 человек - пока нет. В этом и будет основное отличие.
Кроме того, семинар - это
- я один в качестве ведущего
- соответственно, отражение опыта и представлений одного человека
- лекционный формат

Конференция - это
- (предварительно) более десятка спикеров, каждый из которых в своей области разбирается гораздо лучше меня
- спикеры (опять же предварительно) из четырех-пяти стран, со своими взглядами и представлениями, не всегда совпадающими с моими
- возможность самоопределения в сравнении (с мнениями, действиями, представлениями) коллег
- решение прикладных задач (для начинающих - найти работодателей; для выходящих на очередной этап - найти исполнителей)
- различные форматы разных сессий, позволяющие привлекать слушателей к непосредственному участию

Друг был на этом семинаре, привез мне Вашу книгу. Почитал. Интересно.

Интересно или нет - не так важно. Вопрос, скорее, в другом: полезно? Уточние у друга.
Что нового я смогу узнать, приехав на конференцию?

В зависимости от Вашего опыта и понимания фриланса, либо очень много, либо ничего.

Дайте четкую программу в деталях.

Подробная программа будет готова только в начале июня. Это связано с тем, кто из спецов, которых я хотел бы видеть в качестве выступающих, подтвердит готовность принять участие.

Два примера, косвенным образом связанные с необходимостью конференции.
1. Я очень много работы отдаю исполнителям. В большинстве своем это люди, с которыми я знаком лично - и часто (не всегда, конечно) это те, кто побывал на семинарах. Никакое заполнение онлайновых форм никогда не заменит личного общения. С другой стороны, я приобрел несколько замечательных заказчиков после участия в ПроЗовских международных конференциях в Кракове и Будапеште. В рабочих отношениях с ними нет абсолютно никаких проблем - ни дурацких тестов, ни торгов по поводу цены - и единственное, что они выясняют у меня, это готовность взять работу в такие-то сроки.
Поэтому я и говорю, что конференция способна помочь переводчикам, находящимся на разных этапах развития фриланс-карьеры, решить свои тактические задачи.

2. Сегодня утром позвонили итальянцы, с которыми я вчера обменялся несколькими электронными сообщениями по поводу предстоящего очень крупного (более 10 000 страниц), сложного и ответственного заказа. Полчаса они выясняли, есть ли у меня достаточные ресурсы для его выполнения, какие процедуры контроля качества я применяю... после чего спросили про цены. На названные мною цифры ответ (в переводе с английского на харьковский язык) был примерно таким: "Тю! Мы переводчикам из Украины и России платим по 2 цента - ну, 3 максимум!" Я очень надеюсь, что после конференции такие доводы клиентов будут встречаться реже.

Не есть ли сие подобие "косилова" денег :-) по принципу: провели одну удачно, проведу-ка и вторую...?

А Вы-то сами как думаете?
Не есть ли цена Традоса в 700-900 долларов для европейцев и 400 долларов для россиян "косиловом" при том, что Вордфайндер стоит около сотни, а некоторые КАТы и вовсе бесплатные?
Не есть ли те же семинары (на которых я вряд ли рассказываю что-то принципиально новое - всю информацию запросто можно найти в сети, прямо здесь, в Городе, проанализировать и дойти до тех же самых выводов) "косиловом"?
В конце концов, не есть ли "косиловом" то, что я со своих клиентов беру 10-20 центов за слово при том, что большинство переводчиков на постсоветском пространстве "берут" меньше?

К слову, через 2 недели после конференции я планирую очередные семинары, цена участия в которых осталась неизменной.

Удачи!
Олег
Удачи,
Олег
Олег Рудавин

 
Сообщения: 59
Зарегистрирован: Пн апр 28, 2008 10:38
Откуда: Харьков

Сообщение атецц » Ср май 14, 2008 13:14

Олег, спасибо за ответ.

Вы зря тратили столько времени, расписывая различия между понятимяи "конференция", "семинар" и т.д. Для меня это было попросту ВАШЕ ВЫСТУПЛЕНИЕ в качестве носителя интересной и важной информации. Споры об определении статуса оного мне не интересны :)

Для меня крайне важно понимание вот такого момента: следующее мероприятие - это будет некое повторение предыдущего либо основная часть будет взята от предыдущего, но появятся элементы новизны либо это будет полностью новое по определению мероприятие?

Прошу проникнуться пониманием - мне надобно ехать из Москвы в Харьков, посему только лишь ради простой тусы переводчиков+уже известной (с предыдущего мероприятия) информации + поездки ради... я попросту не совсем готов.

С нетерпением жду полноценной программы!

Спасибо.
Аватара пользователя
атецц

 
Сообщения: 141
Зарегистрирован: Вт авг 15, 2006 09:46
Откуда: Мазззква

Сообщение атецц » Ср май 14, 2008 13:17

Ах, да...

По поводу "косилова". Я совершенно спокойно воспринимаю тот факт, что на мне заработают таким образом. Вопрос в том, что я смогу получить за эти деньги? :-) А так....косите как можно больше! ;-) Мертвые и зеленые от злости президенты ещё никому не вредили...особо не вредили :))
Аватара пользователя
атецц

 
Сообщения: 141
Зарегистрирован: Вт авг 15, 2006 09:46
Откуда: Мазззква

Сообщение Олег Рудавин » Ср май 14, 2008 13:37

Родион,

Вы - тот, кто задал вопрос; а сколько таких, которые подумали, но спросить постеснялись??? :oops: Так что распространенный ответ адресован не только Вам лично.

По поводу "косилова"...
- разумность покупки (велосипеда ли, участка земли на Тенерифе, информации через участие в конференции) всегда зависит от того, насколько покупателю это нужно или хочется иметь
- дай Бог за счет оплаты участия покрыть аренду, питание (формат конференции предусматривает, как минимум, обед) и прочие накладные расходы; если участников будет меньше сотни, то мероприятие будет просто убыточным

это будет некое повторение предыдущего либо основная часть будет взята от предыдущего, но появятся элементы новизны либо это будет полностью новое по определению мероприятие?


Если и повторение, то не более, чем на четверть. В программе будут и "Азбука фриланса", и "Сравнительная характеристика КАТов", и, например, "Работа с Xbench" - на всяк вкус и цвет, но в рамках темы конференции.

Удачи!
Олег
Удачи,
Олег
Олег Рудавин

 
Сообщения: 59
Зарегистрирован: Пн апр 28, 2008 10:38
Откуда: Харьков

Сообщение Katrin » Ср май 14, 2008 13:55

Олег Рудавин писал(а):Вообще-то конференция я пока не проводил. Паувау - да, бесплатные, с участием от 10 до 40 человек; семинары - да, платные, 25-30 человек; конференций - платных, с предположительным участием около 200 человек - пока нет. В этом и будет основное отличие.

А что такое "паувау"? :shock:
Don't blame me. I'm only an interpreter. I'm not supposed to know the difference between an electric socket and a computer terminal. (c) 3PO
Katrin

 
Сообщения: 3701
Зарегистрирован: Вс июн 30, 2002 00:28
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (16)

Сообщение Олег Рудавин » Ср май 14, 2008 14:04

Катрин,

По большей части, моя околопрофессиональная деятельность все равно тем или иным образом связана с ПроЗом. Паувау - это ПроЗовский термин (powwow). По сути, неформальная встреча или для удовольствия, или по делу, кому как нравится и кто как задумывает ее.

Можете заглянуть на http://www.proz.com/powwows и посмотреть, какого рода паувау проводились в России и Украине.

Удачи!
Олег
Удачи,
Олег
Олег Рудавин

 
Сообщения: 59
Зарегистрирован: Пн апр 28, 2008 10:38
Откуда: Харьков

Сообщение атецц » Ср май 14, 2008 14:25

Итак, Олег...ждём!
Аватара пользователя
атецц

 
Сообщения: 141
Зарегистрирован: Вт авг 15, 2006 09:46
Откуда: Мазззква

Сообщение Олег Рудавин » Ср май 14, 2008 14:51

Вернусь из отпуска и опубликую - в начале июня.

Удачи!
Олег
Удачи,
Олег
Олег Рудавин

 
Сообщения: 59
Зарегистрирован: Пн апр 28, 2008 10:38
Откуда: Харьков

Сообщение Олег Рудавин » Пт июн 20, 2008 15:16

Уважаемые коллеги,

Предварительное расписание обнародовано. Правда, изменения и дополнения будут обязательно, но, по крайней мере, схема имеется.

Очень приятно, что в лице Максима Козуба нашел человека, разделяющего многие мои представления о переводческой индустрии. "Синхронный перевод: подготовка, требования, возможности" будет вести он.

Удачи!
Олег
Удачи,
Олег
Олег Рудавин

 
Сообщения: 59
Зарегистрирован: Пн апр 28, 2008 10:38
Откуда: Харьков

Сообщение атецц » Ср июн 25, 2008 10:18

Олег, а где бы посмотреть расписание ?
Аватара пользователя
атецц

 
Сообщения: 141
Зарегистрирован: Вт авг 15, 2006 09:46
Откуда: Мазззква

Сообщение Олег Рудавин » Ср июн 25, 2008 13:41

А слева вверху есть закладка Program

Правда, админ весь текст странички убил и просит оформить ее под ПроЗовский стандарт (который мне не нравится). Так что теперь есть одно расписание, но нет контента.
Удачи,
Олег
Олег Рудавин

 
Сообщения: 59
Зарегистрирован: Пн апр 28, 2008 10:38
Откуда: Харьков



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Площадь событий

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8