Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Конференция "Слово живое и мертвое"

Проф. организации, семинары, конкурсы и др. события

Конференция "Слово живое и мертвое"

Сообщение Denis Kazakov » Вт июн 19, 2007 23:40

Увидел в И-нете, что будет такое мероприятие по худ. переводу. См. тут http://noragal.ru
"Нам, представителям среднего класса, кроме правильного произношения, терять нечего". Дж. Оруэлл
Аватара пользователя
Denis Kazakov

 
Сообщения: 8852
Зарегистрирован: Вс окт 24, 2004 22:35
Откуда: Ближний Восток (10 км от МКАД)
Язык(-и): русский-английский





Сообщение Uncle A1 » Ср июн 20, 2007 10:57

Denis Kazakov
Спасибо! Надо будет посетить. Вплоть до фуршета!
"Да и нельзя доказывать уже по одному тому, что всего не докажешь". (Ф.М. Достоевский)
Аватара пользователя
Uncle A1

 
Сообщения: 1916
Зарегистрирован: Вс фев 25, 2007 16:01
Откуда: Москва

Сообщение Denis Kazakov » Ср июн 20, 2007 11:14

Расскажете потом, что там было, если я вдруг туда не попаду.
"Нам, представителям среднего класса, кроме правильного произношения, терять нечего". Дж. Оруэлл
Аватара пользователя
Denis Kazakov

 
Сообщения: 8852
Зарегистрирован: Вс окт 24, 2004 22:35
Откуда: Ближний Восток (10 км от МКАД)
Язык(-и): русский-английский

Сообщение widdershins » Ср июн 20, 2007 12:58

Напишите, пожалуйста, о чем там (по ссылке). У меня сайт не открывается. :cry:
Аватара пользователя
widdershins

 
Сообщения: 344
Зарегистрирован: Ср окт 19, 2005 12:42
Откуда: Москва

Сообщение PR-Maslennikov » Ср июн 20, 2007 13:46

widdershins писал(а):Напишите, пожалуйста, о чем там (по ссылке). У меня сайт не открывается. :cry:


На сайте периодически идут ремонтно-косметические работы (т.к. он только-только сошел с конвейера) и иногда странички могут не отображаться. Но 5 минут если подождать - все будет в порядке.
:wink:

Ждем вас на конверенцию, только предварительно обязательно зарегистрируйтесь!
impossible is nothing
Аватара пользователя
PR-Maslennikov

 
Сообщения: 19
Зарегистрирован: Вт май 08, 2007 12:02
Откуда: Москва

Re: Конференция "Слово живое и мертвое"

Сообщение PR-Maslennikov » Ср июн 20, 2007 13:46

Denis Kazakov писал(а):Увидел в И-нете, что будет такое мероприятие по худ. переводу. См. тут http://noragal.ru



Дмитрий, спасибо за анонс!

Ждем вас на мероприятии. :grin:
impossible is nothing
Аватара пользователя
PR-Maslennikov

 
Сообщения: 19
Зарегистрирован: Вт май 08, 2007 12:02
Откуда: Москва

Сообщение PR-Maslennikov » Ср июн 20, 2007 13:49

widdershins писал(а):Напишите, пожалуйста, о чем там (по ссылке).



По ссылке тоже, что и на главной странице "Города Переводчиков" :roll: http://www.trworkshop.net/
impossible is nothing
Аватара пользователя
PR-Maslennikov

 
Сообщения: 19
Зарегистрирован: Вт май 08, 2007 12:02
Откуда: Москва

Сообщение widdershins » Ср июн 20, 2007 19:37

Спасибо!
Аватара пользователя
widdershins

 
Сообщения: 344
Зарегистрирован: Ср окт 19, 2005 12:42
Откуда: Москва

Сообщение Nurievv » Чт июн 21, 2007 22:08

Огромное спасибо за информацию!
Истина ... содержится не в языке, а в междусмыслии разных переводов одного и того же текста.
М. Павич
Аватара пользователя
Nurievv

 
Сообщения: 23
Зарегистрирован: Пт апр 21, 2006 12:21
Откуда: Москва

Сообщение PR-Maslennikov » Вт июн 26, 2007 10:32

На сайт добавлена программа, обновлен раздел Лица конференции - http://www.noragal.ru/?q=node/5, работает форум - http://www.noragal.ru/?q=forum/1 .
impossible is nothing
Аватара пользователя
PR-Maslennikov

 
Сообщения: 19
Зарегистрирован: Вт май 08, 2007 12:02
Откуда: Москва

Сообщение Uncle A1 » Ср июл 04, 2007 10:02

Конференция была замечательная. Даже в микрофоны говорилось кое-что интересное, а в кулуарах велись незабываемые беседы. Единственный недочет - не поддержали мою "злобную атаку" на редакторов. (Хотя, если честно, я не для атаки туда вылез, а просто, чтобы выпустить пар и на несколько лет избавиться от чувства неприязни к этому сословию). Вдруг они за это время исправятся!
Огромная благодарность руководству института, Л. Гуревичу, А. Ливерганту, Р. Масленникову и другим организаторам.
PS. Каким вином нас угощали! А как кормили!
PPS. Думаю, что часть материалов конференции будет помещена на ее сайте.
"Да и нельзя доказывать уже по одному тому, что всего не докажешь". (Ф.М. Достоевский)
Аватара пользователя
Uncle A1

 
Сообщения: 1916
Зарегистрирован: Вс фев 25, 2007 16:01
Откуда: Москва

Сообщение Zhenia Prokopyeva » Ср июл 04, 2007 11:13

Добавлю, что конференция протекала в доброжелательно-агрессивной атмосфере:-), и что из "горожан" были точно:
- Uncle A,
- Галина Н,
- Murena,
- Nurievv,
- PR-Maslennikov, разумееется,
- Kurt,
- симпатичный молодой человек, ник которого я не расслышала,
- ваша покорная слуга.

Если хватит сил, будет время и настроение, то напишу подробный критический разбор полетов.
Talvolta penso che il paradiso sia leggere continuamente, senza fine
(Virginia WOOLF).
Аватара пользователя
Zhenia Prokopyeva

 
Сообщения: 2933
Зарегистрирован: Вс май 23, 2004 00:34
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (1)
Язык(-и): ит > ру

Сообщение Uncle A1 » Ср июл 04, 2007 12:02

Ежик в тумане:-) писал(а):симпатичный молодой человек, ник которого я не расслышала

Вероятно, Вы имеете в виду DSist
"Да и нельзя доказывать уже по одному тому, что всего не докажешь". (Ф.М. Достоевский)
Аватара пользователя
Uncle A1

 
Сообщения: 1916
Зарегистрирован: Вс фев 25, 2007 16:01
Откуда: Москва

Сообщение Tanka » Ср июл 04, 2007 12:24

Напишите, пожалуйста, отчет поподробнее! :-) Очень рада за присутствовавших и здорово, что мероприятие судя по всему прошло плодотворно.
Выступление острых углов не допускается.
Аватара пользователя
Tanka

 
Сообщения: 4556
Зарегистрирован: Вс июн 22, 2003 12:12
Откуда: Антверпен
Язык(-и): EN-RU

Сообщение Stacey K. » Ср июл 04, 2007 15:41

Да, напишите пожалуйста, мне так и не удалось выбратся :cry:
Профессия "переводчик" сильно влияет на мою личную жизнь. Положительно.
Аватара пользователя
Stacey K.

 
Сообщения: 2711
Зарегистрирован: Пт апр 18, 2003 09:17
Откуда: Москва
Язык(-и): англ/русс

Сообщение Uncle A1 » Ср июл 04, 2007 16:37

Непременно. Если можно - мелкими порциями. Мне посчастливилось побеседовать с С.А. Степановым, сделавшим новый - принципиально новый! - перевод "Гамлета", и узнать кое-что такое, о чем в научно-популярном шекспироведении даже и не говорилось. Не обессудьте, своими словами пересказывать не буду. К концу года должно выйти издание с комментариями и проч. См., в частности, здесь и здесь
"Да и нельзя доказывать уже по одному тому, что всего не докажешь". (Ф.М. Достоевский)
Аватара пользователя
Uncle A1

 
Сообщения: 1916
Зарегистрирован: Вс фев 25, 2007 16:01
Откуда: Москва

Сообщение Night witch » Ср июл 04, 2007 16:58

Конференция была замечательная. Причем даже с продолжением (правда, как "неангличанка" я на сегодняшнее продолжение не записалась).

Особенно понравилось выступление Кузьмина на круглом столе про образование литературных переводчиков. :-)

Отдельное огромное спасибо организаторам за книгу (новое дополненное издание "Слова...")!

Еще была очень рада встрече с горожанами! Правда, с фуршета я сбежала - вы потом еще где-нибудь посидели? :-)
Аватара пользователя
Night witch

 
Сообщения: 6624
Зарегистрирован: Чт май 27, 2004 11:32

Сообщение Uncle A1 » Ср июл 04, 2007 17:06

Потом - нет. Правда, мы с Murena ушли чуть ли не самыми последними. А для того, чтобы продолжать общение, думаю, сил не осталось не у кого.
понравилось выступление Кузьмина на круглом столе про образование
Это, в общем-то, изложение основного постулата педагогики, который, в частности, изложил Л. Армстронг, когда его спросили, как создать хороший оркестр. - Очень просто. Нужно собрать хороших парней и научить их играть.
Последний раз редактировалось Uncle A1 Ср июл 04, 2007 17:10, всего редактировалось 1 раз.
"Да и нельзя доказывать уже по одному тому, что всего не докажешь". (Ф.М. Достоевский)
Аватара пользователя
Uncle A1

 
Сообщения: 1916
Зарегистрирован: Вс фев 25, 2007 16:01
Откуда: Москва

Сообщение osoka » Ср июл 04, 2007 17:10

В доброжелательно-агрессивной атмосфере.. А что обсуждалось с наибольшей агрессией? Расскажите про конференционные флеймы, плиз.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Сообщение PR-Maslennikov » Ср июл 04, 2007 17:46

Галина_Н писал(а):Конференция была замечательная. Причем даже с продолжением (правда, как "неангличанка" я на сегодняшнее продолжение не записалась).

Особенно понравилось выступление Кузьмина на круглом столе про образование литературных переводчиков. :-)

Отдельное огромное спасибо организаторам за книгу (новое дополненное издание "Слова...")!

Еще была очень рада встрече с горожанами! Правда, с фуршета я сбежала - вы потом еще где-нибудь посидели? :-)



Спасибо за отзыв! Рады, что вам все понравилось.
impossible is nothing
Аватара пользователя
PR-Maslennikov

 
Сообщения: 19
Зарегистрирован: Вт май 08, 2007 12:02
Откуда: Москва

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Площадь событий

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2