Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Первый Московский международный открытый книжный фестиваль

Проф. организации, семинары, конкурсы и др. события

Первый Московский международный открытый книжный фестиваль

Сообщение Elena Maximova » Вт июн 27, 2006 16:11

Перенесено модератором:

Elena Maximova писал(а):30.06 - 02.07.2006 http://www.moscowbookfest.ru/ . Больше ничего не знаю. Набрела на него только потому, что там в один из вечеров выступают друзья моей дочери. Кстати, любители клезмерской музыки и песен на идиш могут их послушать. Не обязательно именно там. (Если кому интересно - скину ссылку в приват, чтобы не засорять это объявление оффтопом.)
Там на сайте все написано.
Пока что я только увидела, что в программе есть кое-какие развлекалочки. Например: Книжная дегустация
Книжки можно не только читать, но и пробовать, дегустировать. Особенно когда они посвящены необычным и изысканным блюдам и наптикам.

Для любителей курения, рома, коньяка и чая. Жаль, конечно, но виски там по книге не дегустируют.
Также заявлены встречи с кучей живых классиков (см. программу).
Может, там и что-то серьезное есть (такое, что могло бы понадобиться, например, лит. переводчикам). :?:


Это событие московского масштаба, и я вообще не знаю, насколько оно серьезно и полезно в профессиональном отношении.
Аватара пользователя
Elena Maximova

 
Сообщения: 2610
Зарегистрирован: Пн июл 07, 2003 16:15
Откуда: Москва





Сообщение Наталья Шахова » Вт июн 27, 2006 20:40

А еще там будут награждать победителей конкурса на лучший перевод британской литературы "Единорог и Лев" (http://www.knigoboz.ru/news/news3341.html):
Единорог и Лев
Британский совет в России, Журнал «Иностранная литература», Газета «Книжное обозрение», Союз «Мастера литературного перевода» объявляют конкурс «Единорог и Лев» на лучший перевод на русский язык литературы Британских островов. Премия за лучший перевод будет присуждена в двух номинациях:

• перевод прозы

• перевод поэзии
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Сообщение Eva » Вт июн 27, 2006 21:02

Наталья, а Ваш перевод участвует в конкурсе?
Но живем же, и даже радуемся, вертлявые такие... (с) Джиби
Аватара пользователя
Eva
Летающая корова
 
Сообщения: 5103
Зарегистрирован: Пн дек 13, 2004 22:58
Откуда: Москва

Сообщение Наталья Шахова » Вт июн 27, 2006 22:14

Да. И вошел в шорт-лист. Но, по-видимому, не может претендовать на главную премию, потому что идет по категории non-fiction. Грамоту дадут. Тоже приятно, конечно.
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Сообщение Eva » Вт июн 27, 2006 22:28

Наталья Шахова писал(а):Да. И вошел в шорт-лист. Но, по-видимому, не может претендовать на главную премию, потому что идет по категории non-fiction. Грамоту дадут. Тоже приятно, конечно.

Наталья, простите гадюку, но Вы мне сейчас напомнили моих англичан, которые обозревая, например, немыслимой красоты пейзаж, небрежно роняют: "Nice..." (для неанглоговорящих: "Мило...") :shock:
Это не просто приятно, это очень здорово!!! :appl: :up: (Завтра набежит Слава и совершенно справедливо загнобит меня за обилие воскличательных знаков, но оно того стОит! :grin: )
Поздравляю! :flowers: Тем более, что это будет более чем заслужено! :148:
Но живем же, и даже радуемся, вертлявые такие... (с) Джиби
Аватара пользователя
Eva
Летающая корова
 
Сообщения: 5103
Зарегистрирован: Пн дек 13, 2004 22:58
Откуда: Москва

Сообщение eCat-Erina » Вт июн 27, 2006 22:29

Наталья, примите и мои поздравления! :flowers: :appl:
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Сообщение Наталья Шахова » Вт июн 27, 2006 22:55

Ева, вашу иронию понимаю, но и вы меня поймите правильно: одно дело выиграть поездку в Эдинбург, а другое дело - грамоту от посла получить.
За поздравления спасибо большое, хотя они и преждевременные: может, и грамоты не дадут.
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Сообщение Eva » Ср июн 28, 2006 07:05

Наталья, это не ирония! Это - мое, может быть, и неуместное, но удивление по поводу неадекватности слова "приятно". Если бы у меня хватало таланта и мастерства заниматься переводом пусть нехудожественных, но прекрасных и заковыристых для этого самого перевода книг, и мою работу включили бы в такой шорт-лист, я бы раздулась от гордости, скакала по квартире, издавая восторженные вопли и вообще...

Поездка в Эдинбург - дело доступное практически кому угодно, а вот получить признание своего таланта и профессионализма (пусть даже выраженное только грамотой или просто включением в шорт-лист) дано единицам. В общем, что-то вроде быть номинированным на "Оскар"!

Ну ладно, пусть Вам будет просто приятно, а я буду гордиться тем, что у нас в Городе есть переводчики, чья работа отобрана на конкурс лучшего перевода! :148:
Но живем же, и даже радуемся, вертлявые такие... (с) Джиби
Аватара пользователя
Eva
Летающая корова
 
Сообщения: 5103
Зарегистрирован: Пн дек 13, 2004 22:58
Откуда: Москва

Сообщение Eva » Вт июл 11, 2006 21:17

Дошла до меня инсайдерская информация, что Наталья-таки угадала судьбу своего перевода Линн Трасс и получила за него грамоту. Ура!!! :appl:

Наталья, поздравляю!!! :409: :grats: Очень здорово! :54:
Но живем же, и даже радуемся, вертлявые такие... (с) Джиби
Аватара пользователя
Eva
Летающая корова
 
Сообщения: 5103
Зарегистрирован: Пн дек 13, 2004 22:58
Откуда: Москва

Сообщение Наталья Шахова » Вт июл 11, 2006 22:36

Верно. Результаты вот тут:
http://www.knigoboz.ru/news/news3719.html

Спасибо за поздравления!
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Площадь событий

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7