Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

11 октября стартует сразу ДВА конкурса перевода

Проф. организации, семинары, конкурсы и др. события

Сообщение Дворняжка » Сб ноя 22, 2003 20:56

Лююди -- это я торможу? Выложили куда-нибудь переводы или нет? В смысле, это не наезд, если еще нет -- я понимаю, что верстать - не переверстать :-), я просто интересуюсь, вдруг все прошляпила -- я ведь и то, что из форума в сам город выходят, щелкнув по фотографии узнала только на днях из соответствующего треда, до тех пор -- грузила отдельно :oops: .
Аватара пользователя
Дворняжка

 
Сообщения: 1372
Зарегистрирован: Пн июн 10, 2002 21:50
Откуда: Москва





Сообщение Marty » Сб ноя 22, 2003 20:59

я ведь и то, что из форума в сам город выходят, щелкнув по фотографии узнала только на днях из соответствующего треда, до тех пор -- грузила отдельно

Маш, представьте — я тоже. Может, это все биологи такие недоразвитые? :149:
Аватара пользователя
Marty
Главврач
 
Сообщения: 2285
Зарегистрирован: Чт сен 12, 2002 14:17
Откуда: Москва

Сообщение eCat-Erina » Сб ноя 22, 2003 22:35

Будет общий доступ, погодите. Право первой ночи все же за членами жюри. Следите за новостями сайта.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Сообщение Дворняжка » Сб ноя 22, 2003 22:57

Кать, спасибо! Я ж говорю -- это я на всякий случай, не доверяя себе :-)

Marty -- ага, мне это напоминает анекдот про математика и чайник, который надо закипятить. Выключить газ и свести задачу к предыдущей.
Аватара пользователя
Дворняжка

 
Сообщения: 1372
Зарегистрирован: Пн июн 10, 2002 21:50
Откуда: Москва

Сообщение Гость1 » Пн ноя 24, 2003 17:39

Друзья! А где обсуждают вывешенные конкурсные переводы? На "Литературный перевод: проза" пока ничего не нашла :-(
Или еще не начали?

...извините, если глупость сказала :oops:
Просто очень интересно ..!
Гость1

 

Сообщение Lumik » Пн ноя 24, 2003 17:58

Ваша правда, не начали. Начните... ))
Lumik

 
Сообщения: 63
Зарегистрирован: Ср ноя 12, 2003 15:54

Сообщение eCat-Erina » Пн ноя 24, 2003 17:58

Совсем не глупость! Просто действительно еще не начали, начать может любой желающий :-) В поэзии уже перья летят :-)
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Сообщение Bruja Agata » Пн ноя 24, 2003 23:04

eCat-Erina писал(а):В поэзии уже перья летят :-)

Ага, там 17 стихов, а тут 40 прозаических отрывков :lol: :lol: Я вот скачала все, пробежалась наугад, а прочитала - не сказать чтобы очень вдумчиво - только первые 10, и уже мозги плавятся. По-моему, я уже могу оригинал воспроизвести наизусть :lol: Бедное жюри :-)
Катя, у вас там номер 34-й обозначен 43-м, исправьте :lol:
Аватара пользователя
Bruja Agata

 
Сообщения: 4353
Зарегистрирован: Чт окт 24, 2002 23:07
Блог: Просмотр блога (1)

Сообщение eCat-Erina » Вт ноя 25, 2003 11:12

Видимо мозги поплавились :-) Пасиб, сейчас исправлю :-)
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Сообщение Гость » Вт ноя 25, 2003 20:58

Уважаемые жители!

Ну где же эти самые переводы и комментарии к ним? Как их найти?
Гость

 

Сообщение eCat-Erina » Вт ноя 25, 2003 21:07

А вы заглядывали на страницы конкурса? Обсуждение переводов см. ветки форума "Литперевод: проза" и "Литперевод: поэзия".
Комментарии жюри и оценки будут ближе к январю, в лучшем случае.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

ВОПРОСЫ

Сообщение natka » Чт дек 04, 2003 10:33

:287:

1) где можно посмотреть тексты, которые переводились? А то трудно оцнивать перевод без оригинала - однобоко получается :12:

2) когда будет следующий конкурс - я бы тоже поучаствовала!!! :neya:

А то я, как всегда, пропускаю все САМОЕ интересное! Ну просто как-то даже обидно!!! :97:
natka

 
Сообщения: 87
Зарегистрирован: Ср дек 03, 2003 17:27
Откуда: Москва

Re: ВОПРОСЫ

Сообщение Lesya » Чт дек 04, 2003 10:40

natka писал(а):1) где можно посмотреть тексты, которые переводились? А то трудно оцнивать перевод без оригинала - однобоко получается :12:

Проза:
http://trworkshop.net/contest/proza/index.htm
Прокрутите вниз, найдете ссылку Скачать отрывок на перевод. В формате zip.

Поэзия:
http://trworkshop.net/contest/poezia/gart.htm
Аватара пользователя
Lesya
Лягушонка в коробчонке
 
Сообщения: 4379
Зарегистрирован: Пн фев 03, 2003 13:10
Блог: Просмотр блога (9)
Язык(-и): англ-рус

Сообщение Гость » Чт дек 04, 2003 10:47

Лесенька, я не дура, правда! :oops: :oops: :oops:
Но я только что поняла, что 1,2,3 значит не номера конкурсов - типа два по прозе и один по поэзии, а номера стадий конкурса!!!

Спасибки!
Гость

 

Сообщение Lesya » Чт дек 04, 2003 11:03

Anonymous писал(а):Лесенька, я не дура, правда! :oops: :oops: :oops:

Что вы, и в мыслях не было!! :oops: :148:
Вы спросили - я ответила.
Аватара пользователя
Lesya
Лягушонка в коробчонке
 
Сообщения: 4379
Зарегистрирован: Пн фев 03, 2003 13:10
Блог: Просмотр блога (9)
Язык(-и): англ-рус

Сообщение Гость » Чт дек 04, 2003 11:24

Да это у меня мысль такая появилась! :roll:
Гость

 

Сообщение Lesya » Чт дек 04, 2003 11:28

Простите великодушно, но не могли бы вы представиться? или подписываться :wink: ? или - еще лучше - зарегистрироваться?
А то Вы меня аж Лесенькой :lol: , а я и не знаю, с кем имею дело :roll:
Аватара пользователя
Lesya
Лягушонка в коробчонке
 
Сообщения: 4379
Зарегистрирован: Пн фев 03, 2003 13:10
Блог: Просмотр блога (9)
Язык(-и): англ-рус

Сообщение natka » Пт дек 05, 2003 12:46

Да я зарегестрирована!
Только почему-то что-то глючит и меня уже во второй раз без имени печатает! На самом деле я зарегистрирована,
natka
natka

 
Сообщения: 87
Зарегистрирован: Ср дек 03, 2003 17:27
Откуда: Москва

Сообщение eCat-Erina » Пн дек 08, 2003 11:59

Опубликованы результаты работы жюри в рамках конкурса поэтического перевода.
Открыто голосование по выявлению фаворита конкурса из десятки лидеров.
Для присуждения звания Фаворита конкурса поэтического перевода конкурсант должен набрать не менее 20 голосов. Если барьер в 20 голосов пересекают несколько претендентов, то фаворитом становится тот, за кого отдано наибольшее количество голосов.
Голосуйте! Голосовать можно до 20-го декабря. :wink:
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Сообщение Виктория Максимова » Пн дек 08, 2003 16:45

Сейчас проголосовала за стихотворение-фаворит. За то, которое мне показалось интересным с самого начала. Чисто из читательских симпатий.
Знаете на чем я себя поймала: испытала некий психологический дискомфорт, потому что мнение мэтров не совпало с моим. Невольно подпадаешь под влияние их авторитетного мнения. Подозреваю, что это может произойти не только со мной.
Мысль такая появилась: не лучше ли будет поменять последовательность: сначала читательское голосование, и только потом публиковать мнения жюри? Так интереснее будет сравнивать. И уж точно голос читателей будет совершенно независимым. Да и членам жюри будет интересно сравнить и проанализировать резкие расхождения, буде таковые проявятся...
Аватара пользователя
Виктория Максимова

 
Сообщения: 4566
Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
Откуда: Новосибирск - Турин (Италия)
Блог: Просмотр блога (238)
Язык(-и): ita-rus, eng-rus

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Площадь событий

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 10