Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Поделитесь опытом. Пожалуйста!

Проф. организации, семинары, конкурсы и др. события

Поделитесь опытом. Пожалуйста!

Сообщение Эцу » Вт дек 06, 2005 01:30

Дорогие ветераны и просто опытные толмачи!
Я тут уже появлялась не очень давно в качестве новичка.
За это время утекло некоторое количество воды. И я чувствую готовность "расширять горизонты". Поделитесь, пжлст, своими соображениями на следующую тему.
Думаю попробовать пообщаться с некой организацией по имени TranslationDirectory, которая, вне сомнений, многим достаточно хорошо известна.
Однако, поскольку мне она совсем не известна, хотелось бы некоторой консультации:
- надежна ли;
- соответствуют ли истине ее заявления о большом обилии заказов, как она заявляет, в случае регистрации с ней;
- безопасна ли (с т.з. строгости оплаты и безопасности финансовых сведений);
- какой наиболее распространенный способ заочных расчетов вы могли бы порекомендовать не очень опытной переводчице (оговорка: опытность относится к сотрудничеству с такими организациями, а не к уровню владения языком).

Yours sincerely,
Etsu
Эцу

 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Вт дек 06, 2005 01:15





Сообщение Lesya » Вт дек 06, 2005 01:44

А вы расскажите подробнее об этой вашей Translation Directory.

Это что-то типа "телебиржи"? Вы нам заплатИте, мы за ваши деньги внесем вас в нашу базу данных и будем засыпать вас заказами? Если это так, тогда, скорее всего, кидалово, как уже много раз обсуждалось в разных темах на форуме.
Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус! И вообще не может сказать, что он будет делать в сегодняшний вечер. (с) М.Булгаков
Аватара пользователя
Lesya
Лягушонка в коробчонке
 
Сообщения: 4379
Зарегистрирован: Пн фев 03, 2003 13:10
Блог: Просмотр блога (9)
Язык(-и): англ-рус

Сообщение Mikhail » Вт дек 06, 2005 05:45

Lesya писал(а):А вы расскажите подробнее об этой вашей Translation Directory.

Это что-то типа "телебиржи"? Вы нам заплатИте, мы за ваши деньги внесем вас в нашу базу данных и будем засыпать вас заказами? Если это так, тогда, скорее всего, кидалово, как уже много раз обсуждалось в разных темах на форуме.

Lesya,
Насколько я помню, TranslationDirectory - это приложение к сайту одного из производителей CAT (то ли Trados, то ли DejaVu-Atril). Про полезность-бесполезность сказать ничего не могу.
Под "расширением горизонтов" видимо понимается переход к работе с иностранными заказчиками? Если так - то идите на Proz, или подобные сайты (их есть в сети).
Также можно воспользоваться Google и волшебными словосочетаниями типа Translation Agency, Translation Company, Translation job, etc.
...один из них мне сказал: «с такими позорными взглядами ты вечно будешь одиноким и несчастным».
Аватара пользователя
Mikhail

 
Сообщения: 1352
Зарегистрирован: Пн ноя 04, 2002 23:27
Откуда: Samara/Sakhalin
Язык(-и): en-ru

Сообщение Aeolis » Вт дек 06, 2005 10:35

Lesya писал(а):А вы расскажите подробнее об этой вашей Translation Directory.

Это что-то типа "телебиржи"? Вы нам заплатИте, мы за ваши деньги внесем вас в нашу базу данных и будем засыпать вас заказами? Если это так, тогда, скорее всего, кидалово, как уже много раз обсуждалось в разных темах на форуме.


Кстати, меня они, почему-то, частенько спамят. Раза два в месяц.
И всякий раз сообщают, что в их базе добавилось еще сколько-то там агентств, которые только и ждут, чтобы сотрудничать. А еще утверждают, что потенциальные заказчики тоже днюют и ночуют там.

Уж я не помню, как я зацепил этот Translationdirectory, кажется после Прозет'а.
Но настоко они настырные, что думаю - может тоже с ними попробовать? Кто что скажет?
Хотя что-то сдерживает... :-)

С уважением,
Эолис
There are more things in heaven and earth,(much more in Japanese ©), Horatio, than are dreamt of in your philosophy...
Aeolis

 
Сообщения: 281
Зарегистрирован: Чт сен 04, 2003 20:49
Язык(-и): а-р-а, пол-р-пол, шв-р-шв.

Re: Поделитесь опытом. Пожалуйста!

Сообщение Aeolis » Вт дек 06, 2005 10:37

Эцу, а я Вас, часом, не знаю?
Что-то у меня есть некоторые догадки... :wink:
There are more things in heaven and earth,(much more in Japanese ©), Horatio, than are dreamt of in your philosophy...
Aeolis

 
Сообщения: 281
Зарегистрирован: Чт сен 04, 2003 20:49
Язык(-и): а-р-а, пол-р-пол, шв-р-шв.



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Площадь событий

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4