Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Проф. организации, семинары, конкурсы и др. события

Сообщение baudet » Вт ноя 29, 2005 12:31

У меня пока два вопроса к автору

- Почему ООН приняла Декларацию о своем тысячелетии? Довольно странно для организации, созданной после Второй Мировой войны :roll:
-- С каких пор précis произносится как пресЭ? Это пресИ!
Возможно ли, что изначальное слово было pressé, а не précis?
Les parents ont toujours tort. Comme les absents. Ce qui n'est pas étonnant...
__________________

С уважением, Марина
Аватара пользователя
baudet
Вдова Кудерк
 
Сообщения: 9547
Зарегистрирован: Ср мар 02, 2005 12:39
Откуда: Charente Maritime, France
Язык(-и): français





Сообщение Кайндберг » Вт ноя 29, 2005 13:12

Спасибо за интересное повествование! Стиль рецензировать не буду, само наличие информации на эту тему - уже плюс.
У меня вопрос: что-нибудь известно про упомянутые экзамены-2005 в Москве? Кто-нибудь из БГ участвовал?
There's no recess in the school of life.
Аватара пользователя
Кайндберг

 
Сообщения: 92
Зарегистрирован: Пн авг 29, 2005 12:29
Откуда: Москва

Сообщение Andrej » Вт ноя 29, 2005 13:18

Роман собирался, вроде бы... А БГ -Борис Гребенщиков?
К сожалению, из-за разногласий с администрацией я более не участвую в работе данного форума и сайта и ничем не могу вам помочь. Поэтому прошу не писать мне личных сообщений на форуме, если надо, обращайтесь через эл. почту.
Andrej

 
Сообщения: 6417
Зарегистрирован: Вт авг 05, 2003 14:49

Сообщение Кайндберг » Вт ноя 29, 2005 13:34

Whoops!!! :? В то время, когда я писал свое сообщение, одновременно обсуждал с коллегой журнал Большой Город (БГ)! Заклинило! А что - Большой Город Переводчиков. :grin:
А когда, кстати, проводились экзамены?
There's no recess in the school of life.
Аватара пользователя
Кайндберг

 
Сообщения: 92
Зарегистрирован: Пн авг 29, 2005 12:29
Откуда: Москва

Сообщение Denis Zav » Вт ноя 29, 2005 13:55

baudet писал(а):У меня пока два вопроса к автору

- Почему ООН приняла Декларацию о своем тысячелетии? Довольно странно для организации, созданной после Второй Мировой войны :roll:
-- С каких пор précis произносится как пресЭ? Это пресИ!
Возможно ли, что изначальное слово было pressé, а не précis?


Декларацию они приняли не о своем тысячелетии, а о начале нового тысячелетия. Кстати, я тут с официальным переводом ООН не согласен, потому что в существующей формулировке смысл именно такой, как вы указали.

Про пресЭ: прочитал на одном из англоязычных сайтов, что произносится это как "pree-say", да так и повелось. Но вы правы - следует говорить пресИ, т.к. слово это изначально французское - précis. Уже исправил. Спасибо.
Denis Zav

 
Сообщения: 771
Зарегистрирован: Пн ноя 21, 2005 17:32
Язык(-и): китайский, английский

Сообщение Chumadan » Вт ноя 29, 2005 13:59

Я участвовал. На переводчиков и составителей стенографических отчетов. Этим самым составителем отработал уже два раза по два месяца в Нью-Йорке. Адский труд.
Сабж почитаю как-нибудь на досуге и выступлю с конструктивной критикой :)
А вообще меня вдохновляет, когда вижу людей, пассионарно подходящих к своей профессии. У нас, "матерых циников", пассионарность энта как-то поистерлась всего за пару лет. Ремесло оно и есть ремесло. Никакой запредельной романтики в ООН нет, такая же работа. Просто оплачивается лучше, чем в большинстве других мест.
Аватара пользователя
Chumadan

 
Сообщения: 6293
Зарегистрирован: Ср ноя 27, 2002 14:35
Откуда: Москва

Сообщение Denis Zav » Вт ноя 29, 2005 14:01

Kindberg писал(а):А когда, кстати, проводились экзамены?
29, 30, 31 августа
Denis Zav

 
Сообщения: 771
Зарегистрирован: Пн ноя 21, 2005 17:32
Язык(-и): китайский, английский

Сообщение Denis Zav » Вт ноя 29, 2005 14:05

Kindberg писал(а):Стиль рецензировать не буду
Какой там стиль!! Впопыхах все делалось же!
Denis Zav

 
Сообщения: 771
Зарегистрирован: Пн ноя 21, 2005 17:32
Язык(-и): китайский, английский

Сообщение Chumadan » Вт ноя 29, 2005 14:05

Одновременно во всех трех городах.
Аватара пользователя
Chumadan

 
Сообщения: 6293
Зарегистрирован: Ср ноя 27, 2002 14:35
Откуда: Москва

Сообщение Denis Zav » Вт ноя 29, 2005 14:07

Роман, и сколько народу там было на этом экзамене?
Denis Zav

 
Сообщения: 771
Зарегистрирован: Пн ноя 21, 2005 17:32
Язык(-и): китайский, английский

Сообщение Chumadan » Вт ноя 29, 2005 14:09

На переводческом - человек 30-35.
Аватара пользователя
Chumadan

 
Сообщения: 6293
Зарегистрирован: Ср ноя 27, 2002 14:35
Откуда: Москва

Сообщение Chumadan » Вт ноя 29, 2005 14:10

Кстати, Денис, возможно вам будет интересно: результаты экзаменов будут сведены в некий "рейтинг", а не просто зачет/незачет.
Аватара пользователя
Chumadan

 
Сообщения: 6293
Зарегистрирован: Ср ноя 27, 2002 14:35
Откуда: Москва

Сообщение Chumadan » Вт ноя 29, 2005 14:13

"Отличительная черта всех экзаменационных заданий—большой, а иногда просто огромный объем."

Не знаю, чем вас в НЙ завалили, но на переводческом экзамене в Москве я изнывал от безделья. Скажем, на перевод англ-рус дали неполнаую страницу несложного текста и два часа времени.
Аватара пользователя
Chumadan

 
Сообщения: 6293
Зарегистрирован: Ср ноя 27, 2002 14:35
Откуда: Москва

Сообщение Chumadan » Вт ноя 29, 2005 14:14

"лишь двое-трое из почти тридцати ньюйоркских кандидатов профессионально занимались до этого переводом"

это не может не радовать :))
Аватара пользователя
Chumadan

 
Сообщения: 6293
Зарегистрирован: Ср ноя 27, 2002 14:35
Откуда: Москва

Сообщение Кайндберг » Вт ноя 29, 2005 14:22

Roman Orekhov писал(а):Просто оплачивается лучше

Я бы сказал, просто гораздо лучше... :-)
There's no recess in the school of life.
Аватара пользователя
Кайндберг

 
Сообщения: 92
Зарегистрирован: Пн авг 29, 2005 12:29
Откуда: Москва

Сообщение Chumadan » Вт ноя 29, 2005 14:34

А это, знаете ли, все так относительно... :)
Тут был разговор про зарплаты в г. Александров. Так вот для Нью-Йорка ооновские зарплаты вполне себе средненькие. Но это уже офф.
Аватара пользователя
Chumadan

 
Сообщения: 6293
Зарегистрирован: Ср ноя 27, 2002 14:35
Откуда: Москва

Сообщение Denis Zav » Вт ноя 29, 2005 14:58

Roman Orekhov писал(а):Скажем, на перевод англ-рус дали неполнаую страницу несложного текста и два часа времени.
Это про призрак глобализации?
Denis Zav

 
Сообщения: 771
Зарегистрирован: Пн ноя 21, 2005 17:32
Язык(-и): китайский, английский

Сообщение Denis Zav » Вт ноя 29, 2005 15:01

Roman Orekhov писал(а):Кстати, Денис, возможно вам будет интересно: результаты экзаменов будут сведены в некий "рейтинг", а не просто зачет/незачет.

Т.е будет наглядно видно как каждый смотрится относительно других участников?

Откуда такие данные?
Denis Zav

 
Сообщения: 771
Зарегистрирован: Пн ноя 21, 2005 17:32
Язык(-и): китайский, английский

Сообщение Chumadan » Вт ноя 29, 2005 15:02

Ага, про него. Кстати, у нас далеко не все просекли отсылку к классикам марксизма-ленинизма.
Аватара пользователя
Chumadan

 
Сообщения: 6293
Зарегистрирован: Ср ноя 27, 2002 14:35
Откуда: Москва

Сообщение Chumadan » Вт ноя 29, 2005 15:04

Типа того. Данные из очень авторитетного источника. Но ведь это и логично, иначе как выбирать?
Аватара пользователя
Chumadan

 
Сообщения: 6293
Зарегистрирован: Ср ноя 27, 2002 14:35
Откуда: Москва

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Площадь событий

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1