Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Проф. организации, семинары, конкурсы и др. события

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Alter Ego » Вт окт 02, 2018 18:04

Polyachka писал(а):Я тоже сдавала экзамен, предлагаемый в тестовом задании

Хотя многократная сдача экзаменов вовсе не исключена, вполне логично все же давать в пробном задании именно тексты из реально имевших место экзаменов, а не какие-то условные аналоги. Тем более что подавляющее большинство кандидатов сдают впервые.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 11662
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург





Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Natacha » Ср окт 03, 2018 11:08

Спасибо, разобралась. У меня английский не основной, поэтому, видимо, и не проходила экзамен, хотя уже пыталась его сдавать. А тексты самые сложные именно на английском, и конкуренция высока - именно он основной у большинства переводчиков.
En un local cercano al hotel pido e ingiero una hamburguesa. Un análisis somero me permite reconocer el buey, el asno, el dromedario, el elefante, el mandril, el ñu y el megaterio.
Аватара пользователя
Natacha

 
Сообщения: 1711
Зарегистрирован: Вт ноя 08, 2005 19:35
Откуда: Москва

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Denis Zav » Чт фев 14, 2019 19:24

Господа, shameless plug!
Вот мой канал про Китай на Телеграме: ==Реклама. Админ==
Заходите, критикуйте, корректируйте.
Denis Zav

 
Сообщения: 770
Зарегистрирован: Пн ноя 21, 2005 17:32
Язык(-и): китайский, английский

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Alter Ego » Пт фев 15, 2019 00:20

Denis Zav писал(а):Заходите, критикуйте, корректируйте.

А почему в этой теме? :wink: Вполне было бы разумно создать отдельную тему в китайском, собственно, разделе.

P.S. Экзамены ООН сами по себе вовсе не теряют актуальности - вот, прямо сейчас ждем результатов второго тура последнего (по времени :wink: ) экзамена в русские письменные службы.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 11662
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Canticle » Чт мар 14, 2019 16:27

Да! И результаты пришли! Ура! Может ли кто-то дать какой-то ценный совет по поводу собеседования? Волнуюсь очень.
Canticle

 
Сообщения: 46
Зарегистрирован: Вс авг 23, 2015 20:48

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Alter Ego » Чт мар 14, 2019 17:01

Canticle писал(а):Может ли кто-то дать какой-то ценный совет по поводу собеседования?

Ключевое слово: competency-based.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 11662
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Canticle » Чт мар 14, 2019 18:46

Спасибо! Они любезно прислали брошюру с описанием искомых competencies. Буду изучать.
Canticle

 
Сообщения: 46
Зарегистрирован: Вс авг 23, 2015 20:48

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Alter Ego » Чт мар 14, 2019 20:58

Canticle писал(а):Буду изучать.

Подготовьте по всем параметрам правдоподобные (но краткие) кейсы из жизни. Это важно.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 11662
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Canticle » Пт мар 15, 2019 03:49

Спасибо большое! Именно так я и поняла задачу сегодня к вечеру, изучив, что такое competency-based interview. Приятно, что вы то же самое говорите.
Canticle

 
Сообщения: 46
Зарегистрирован: Вс авг 23, 2015 20:48

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Canticle » Сб мар 16, 2019 01:44

А там еще и перевод с листа со второго языка :shock:
Canticle

 
Сообщения: 46
Зарегистрирован: Вс авг 23, 2015 20:48

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Canticle » Пн мар 25, 2019 19:51

И я провалилась на простом переводе с французского, потому что фактор стресса никто не отменял. Ну что делать, дошла до последнего этапа, но... и такое бывает.
Canticle

 
Сообщения: 46
Зарегистрирован: Вс авг 23, 2015 20:48

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Jeff » Пн мар 25, 2019 19:59

Canticle писал(а):И я провалилась на простом переводе с французского, потому что фактор стресса никто не отменял.

Ох, сочувствую. :shock:
Перевод был устный или письменный?
Аватара пользователя
Jeff

 
Сообщения: 4245
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Canticle » Вт мар 26, 2019 01:41

Jeff, там было два небольших текста для письменного перевода без подготовки. Ну что же, крутой был опыт - дойти до собеседования.
Canticle

 
Сообщения: 46
Зарегистрирован: Вс авг 23, 2015 20:48

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Metropolitan » Чт май 02, 2019 12:30

У кого-нибудь есть уже информация о результатах экзамена?
Metropolitan

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Пт авг 27, 2010 09:23

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Alter Ego » Чт май 02, 2019 14:47

Metropolitan писал(а):У кого-нибудь есть уже информация о результатах экзамена?

Насколько мне известно, формальных подтверждений пока никто не получал.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 11662
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Metropolitan » Чт май 02, 2019 15:04

OK. Спасибо за ответ. Обещали ещё в середине апреля объявить результаты.
Metropolitan

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Пт авг 27, 2010 09:23

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Canticle » Ср май 08, 2019 03:39

Да, обещали в середине апреля. Мне пришло сегодня письмо от 7 мая. Как это ни удивительно (правда думала, что не справилась с переводом с французского без словаря), меня взяли в реестр! Больше не придется сдавать этот экзамен, ура! (Вышло с третьей попытки).
Canticle

 
Сообщения: 46
Зарегистрирован: Вс авг 23, 2015 20:48

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Alter Ego » Ср май 08, 2019 05:01

Canticle писал(а):Мне пришло сегодня письмо от 7 мая.

Сегодня всем пришло.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 11662
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Canticle » Ср май 08, 2019 05:23

На этом этапе, получается, вряд ли уже отказывают.
Canticle

 
Сообщения: 46
Зарегистрирован: Вс авг 23, 2015 20:48

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Canticle » Ср май 08, 2019 21:50

А что с этим достижением можно будет сделать, если на работу не позовут? В резюме указывать?
Canticle

 
Сообщения: 46
Зарегистрирован: Вс авг 23, 2015 20:48

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Площадь событий

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1