Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Проф. организации, семинары, конкурсы и др. события

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение dalen » Чт дек 08, 2016 07:13

к то получил приглашение на январь-март на работу в ООН в Нью-Йорк? Давайте кооперироваться и share an apartment или совсем уж экономный вариант - share a twin bed room (этот вариат - только для мужского пола)
dalen

 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Сб май 21, 2016 18:08





Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Bentham » Ср янв 18, 2017 02:02

В 2010 году успешно сдала экзамен, прошла интервью и была включена в ростер. Предложений о работе не поступало вообще никаких. В марте 2015 спросили, хочу ли я продолжать числиться в ростере. Ответила, что да. Сообщили, что "Please be informed that once the deadline for the candidates to reply the interest to keep their membership is met (20/03), we will keep you updated about the next steps". После этого ничего.

Просто любопытно, что со мной не так. А если что-то не так, зачем отбирали и включали в ростер?
Bentham

 
Сообщения: 21
Зарегистрирован: Чт май 20, 2010 00:22

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Ernestino » Пт фев 17, 2017 08:38

Bentham писал(а):В 2010 году успешно сдала экзамен, прошла интервью и была включена в ростер. Предложений о работе не поступало вообще никаких. В марте 2015 спросили, хочу ли я продолжать числиться в ростере. Ответила, что да. Сообщили, что "Please be informed that once the deadline for the candidates to reply the interest to keep their membership is met (20/03), we will keep you updated about the next steps". После этого ничего.

Просто любопытно, что со мной не так. А если что-то не так, зачем отбирали и включали в ростер?


Добро пожаловать в клуб вечно ожидающих )))
Я тоже прошел экзамен на должность Russian Proofreader/Copymaker/Editor в 2009 году и с тех пор жду. Жду,жду,жду... Причем я по-прежнему нахожусь в ростере успешных кандидатов, но что дальше - непонятно.
Ernestino

 
Сообщения: 31
Зарегистрирован: Чт фев 25, 2010 19:12

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Старый » Ср июн 06, 2018 21:05

Коллеги, если кому интересно:

25 июня на карьерном портале ООН будет размещено объявление о приеме заявок на участие в конкурсных экзаменах для кандидатов на должности переводчиков и других специалистов-лингвистов (стенографы, технические редакторы) и провисит на нем не более месяца.

Подача заявления

1. Зайти на сайт http://www.un.org и выбрать слева “English”.
2. Во второй строке сверху “Resources for:” нажать на “Job Seekers”.
3. В разделе “Where to Apply” нажать на United Nations Careers Portal (careers.un.org).
4. В разделе “What are my career options?” нажать на Competitive examinations for language professionals.
5. На этой странице будет содержаться вся необходимая информация (в первую очередь разделы Information for candidates и Application process).
When you pay peanuts, you get monkeys
Старый

 
Сообщения: 2000
Зарегистрирован: Вт фев 28, 2006 19:05

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Trolling Prankster » Пт авг 31, 2018 05:02

Ростер пополнят новыми ждунами... :dance:
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
А за что его банить? (С) Tanja Sholokhova
Аватара пользователя
Trolling Prankster

 
Сообщения: 4391
Зарегистрирован: Пн май 14, 2007 19:31

Заблокирован: бессрочно

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Alter Ego » Пт авг 31, 2018 16:58

Trolling Prankster писал(а):Ростер пополнят новыми ждунами...

Ростер по результатам устного экзамена был сформирован в середине февраля. Два выпускника ВШП, попавшие в ростер, уже на постоянной работе (один с середины мая в Найроби, другая на днях приступает в НЙ). Но Вам виднее, конечно, как у них там в ООН все устроено... :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Trolling Prankster » Сб сен 01, 2018 04:49

Alter Ego писал(а):
Trolling Prankster писал(а):Ростер пополнят новыми ждунами...

Ростер по результатам устного экзамена был сформирован в середине февраля. Два выпускника ВШП, попавшие в ростер, уже на постоянной работе (один с середины мая в Найроби, другая на днях приступает в НЙ). Но Вам виднее, конечно, как у них там в ООН все устроено... :wink:


Кто-то и попадает куда-то, кто же спорит. Но не думаю, что за знания... Большинство из этого недоростера так и будут ждунами, судя по их же комментам здесь.
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
А за что его банить? (С) Tanja Sholokhova
Аватара пользователя
Trolling Prankster

 
Сообщения: 4391
Зарегистрирован: Пн май 14, 2007 19:31

Заблокирован: бессрочно

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Alter Ego » Сб сен 01, 2018 21:32

Trolling Prankster писал(а):Кто-то и попадает куда-то, кто же спорит. Но не думаю, что за знания...

Устный экзамен (синхрон с двух языков) сдавали 120+ человек. До собеседования дошли 25+. В результате в ростер попали 21. О каких именно "знаниях" успешно сдавших экзамен и собеседование Вы говорите? :wink:
Trolling Prankster писал(а):Большинство из этого недоростера так и будут ждунами, судя по их же комментам здесь.

Диванный метод подсчета большинства детектед. :-(
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение borysich » Сб сен 01, 2018 21:52

Интересно, может ли быть признано диванным предположение, что те из ростера, кто уже получили работу в ООН, не сидят на форумах, да и тем, кто пока еще "ждуны", не советуют? :roll:
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4529
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Alter Ego » Сб сен 01, 2018 22:02

borysich писал(а):Интересно, может ли быть признано диванным предположение, что те из ростера, кто уже получили работу в ООН, не сидят на форумах, да и тем, кто пока еще "ждуны", не советуют?

Мне это предположение кажется попросту логичным: работающие по определению не жалуются на отсутствие работы.

А в Америке вот негров линчуют... это да... но дальше начинает действовать диванный - или несколько иной - метод качественной оценки реальной ситуации или хотя бы количественной оценки "большинства"... :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Trolling Prankster » Пн сен 03, 2018 04:35

Диванный метод подсчета большинства детектед. :-(


Думайте и детектите, что вашей душе угодно, Альтер. Мы оба прекрасно с вами знаем и понимаем, где, что и как здесь работает. Или не работает. Я свои выводы давно уже сделал, они основываются на десятилетиях наблюдений.
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
А за что его банить? (С) Tanja Sholokhova
Аватара пользователя
Trolling Prankster

 
Сообщения: 4391
Зарегистрирован: Пн май 14, 2007 19:31

Заблокирован: бессрочно

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение eCat-Erina » Пн сен 03, 2018 07:31

Trolling Prankster, а вы состоите в ростере или просто так бубните?
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Trolling Prankster » Пн сен 03, 2018 11:08

Это вы бубните, а я разговариваю. В ростере не состою, ветку почитываю (если можно).
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
А за что его банить? (С) Tanja Sholokhova
Аватара пользователя
Trolling Prankster

 
Сообщения: 4391
Зарегистрирован: Пн май 14, 2007 19:31

Заблокирован: бессрочно

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Alter Ego » Пн сен 03, 2018 12:18

Trolling Prankster писал(а):где, что и как здесь работает

"Здесь" - это где? :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Andrew » Пн сен 03, 2018 12:40

Alter Ego писал(а):это где?


А вы еще не выучили ответ на этот вопрос? Конечно, в той мрачной, безнадежной и гнетущей картине действительности, о неотвратимом крахе которой наш буревестник стонет здесь со дня своего появления. :lol:
Andrew
Хранитель огня
 
Сообщения: 9921
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2002 12:28
Откуда: Rostov-on-Don
Блог: Просмотр блога (23)
Язык(-и): EN<->RU

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение eCat-Erina » Пн сен 03, 2018 15:19

==Оффтоп удален, злостному оффтоперу выдано предупреждение. Админ==
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Alter Ego » Чт сен 06, 2018 00:50

Alter Ego писал(а):другая на днях приступает в НЙ

UPDATE: с понедельника работает в штате. Двадцать третий (? - совсем всех не посчитал пока...) пошел... :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Natacha » Пн окт 01, 2018 23:21

Уважаемые коллеги, получившие приглашение на экзамен для письменных переводчиков в октябре этого года или владеющие информацией! Я получила множество сообщений касательно пробного теста в последние дни, и у меня в связи с этим два вопроса: в какой день (или до какого дня) нужно пройти пробный тест и в какой день и время (с указанием часового пояса) будет обычный тест? Пока информация очень разнородная, сообщений получено много и я запуталась совсем. В первом говорилось, что пробный тест будет доступен до 5 октября. В последующих очень просили ознакомиться с ним до 3 октября. При этом об основном экзамене (это он будет 3 октября или я снова что-то путаю?) информации нет пока никакой совсем. Прошу прощения, если вопросы кажутся глупыми, но кандидатам, не знакомым с системой, действительно разобраться сложно, а что-то делать нужно уже совершенно точно завтра или послезавтра. Я в общей сложности уже с десяток сообщений получила, они все разные и общая картина не складывается пока совсем :) Заранее большое спасибо!
En un local cercano al hotel pido e ingiero una hamburguesa. Un análisis somero me permite reconocer el buey, el asno, el dromedario, el elefante, el mandril, el ñu y el megaterio.
Аватара пользователя
Natacha

 
Сообщения: 1717
Зарегистрирован: Вт ноя 08, 2005 19:35
Откуда: Москва

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Natacha » Вт окт 02, 2018 10:45

Разобралась, наконец. Остался неясным один вопрос - во сколько будет завтра экзамен? Информации по-прежнему нет. И немного странно, что в тестовом задании предлагались варианты одного из предыдущих экзаменов (тем, кто его уже сдавал, делать это второй раз неинтересно).
En un local cercano al hotel pido e ingiero una hamburguesa. Un análisis somero me permite reconocer el buey, el asno, el dromedario, el elefante, el mandril, el ñu y el megaterio.
Аватара пользователя
Natacha

 
Сообщения: 1717
Зарегистрирован: Вт ноя 08, 2005 19:35
Откуда: Москва

Re: Как я сдавал экзамены для переводчиков в ООН

Сообщение Polyachka » Вт окт 02, 2018 17:28

Natacha, в инструкциях написано следующее:
You will have a total time window of 9 hours to complete all four exercises, from 7 a.m. to 4 p.m. on Wednesday 3 October 2018, New York time (2 p.m. to 11 p.m. Wednesday 3 October 2018, Moscow time). Exercise A will become accessible from 7 a.m. (New York time); Exercise B
will become accessible 2 hours later (9 a.m. New York time); Exercise C – 3.5 hours later (10.30
a.m. New York time); and Exercise D – 5 hours later (12.00 p.m. New York time). You might like
to take note of your local time equivalents. Please note that all times displayed in the online
system are New York Time/ EDT (Eastern Daylight Time)/UTC/GMT minus 4 hours.

Я тоже сдавала экзамен, предлагаемый в тестовом задании :?
Polyachka

 
Сообщения: 11
Зарегистрирован: Пн июл 27, 2015 18:19

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Площадь событий

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot], Semrush [Bot] и гости: 5